Translation of "share the news" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
News - translation : Share - translation : Share the news - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because they help people share news. | Porque ajudam as pessoas a compartilharem notícias. |
Bloggers share news and ideas on these events. | Os blogueiros compartilham notícias e idéias sobre esses eventos. |
Every hour brings its fresh share of dramatic news. | A toda a hora nos chegam um pacote de novidades frescas e dramáticas. |
Social media is the way to share this information quickly for those who don t watch the news. | As mídias sociais são a maneira mais rápida de compartilhar essas informações com aqueles que não assistem a noticiários. |
The citizen journalism site Letra Compartida and the news portal Infobae share more images and reports on Storify. | O site de jornalismo cidadão Letra Compartida e o portal Infobae compartilharam mais imagens e relatos no Storify. |
A SOClAL MEDlA CONDUlT WHERE LlKE MlNDED PEOPLE FROM ACROSS THE WORLD CAN COME TOGETHER, SHARE NEWS AND INFORMATlON, | Um Canal de Mídia social Onde pessoas de mesma opinião, vindas de toda parte do mundo, podem se unir e compartilhar notícias e informações. |
Is it possible to take clips from these news stories and to share them on social media!? | É possível tirar pedaços dessas notícias e compartilhá las nas mídias sociais? |
The not so good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West s political agenda. | As notícias menos boas são que estas novas potências democráticas não partilham necessariamente a agenda política do Velho Ocidente. |
There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that. Because they help people share news. | A propósito, há alguns indícios que coisas como as redes sociais ajudam nisso, porque ajudam as pessoas a partilhar notícias. |
The good news first or the bad news? The good news first. | ''As boas ou as más notícias primeiro?'' ''As boas primeiro''. |
Breaking News Breaking News Breaking News | Última Hora Última Hora Última Hora |
Dear presidents, I've summoned you because of some really bad news I have to share the end of the world is in two weeks. | Caros presidentes, Eu os chamei aqui porque quero compartilhar notícias realmente desagradáveis o fim do mundo está para acontecer em duas semanas. |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias. |
I will use it to share some valuable information and news about HCV. But the personal thoughts and experiences now go to the new blog. | Eu vou utilizá lo para postar informações valiosas e notícias sobre a Hepatite C. Mas os pensamentos e experiências pessoais irão para o novo blog. |
News and Announcements Forum all the latest news. | Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia. |
No news is good news. | Nenhuma notícia é boa. |
No news is good news. | A falta de notícias é boa notícia. |
The News. | Do Notícias. |
Do you want the good news or the bad news? | Você quer saber as boas ou as más notícias? |
Google News automated news compilation service and search engine for news. | Google NewsServiço de compilação automatizado de notícias e motor de busca. |
On China, the Commission naturally share Members' concern at the news from that country of the opening of political trials of the representatives of the democratic movement there. | No que respeita à China, a Comissão partilha, evidentemente, da preocupação dos ilustres deputados relativa mente às informações provenientes daquele país, |
Good news, good news Chariot's coming. | Boas novas, boas novas a carruagem está vindo. |
Because good news is no news. | Porque as boas notícias não são notícias. |
That's the bad news. The good news is compassion is natural. | Essa á a má notícia. A boa notícia é que a compaixão é natural. |
Do you want the good news or the bad news first? | Você quer ouvir primeiro as notícias boas ou as más? |
Anyway, enough of the bad news, now to the good news. | De qualquer forma, terminaram as queixas e vamos passar aos aspectos positivos. |
Two news agencies are headquartered there the News Agency of the Slovak Republic (TASR) and the Slovak News Agency (SITA). | Duas são as agências de notícias com sede lá a Agência de Notícias da República Eslovaca (TASR) e a Agência de Notícias Eslovaca (SITA). |
The news never tells the truth, and the truth is never news. | As notícias nunca dizem a verdade e a verdade nunca será notícia. |
What's the news? | Quais são as novas? |
The Good News | Boa notícia |
World news or international news or even foreign coverage is the news media jargon for news from abroad, about a country or a global subject. | Por isso, a definição é relativa por natureza o que é assunto doméstico num determinado país será internacional em todos os demais. |
Now for the good news, because this actually eclipses the bad news. | E agora as boas notícias, porque, na verdade, elas eclipsam os meus pontos de crítica. |
Is that good news or bad news? | São boas ou más notícias? |
I have bad news and worse news. | Tenho más notícias e notícias ainda piores. |
Is it good news or bad news? | É uma boa notícia ou má notícia? |
But apparently bad news makes better news. | Mas as mensagens negativas parecem ter muito mais êxito. |
Unfortunately, my news is not good news. | Infelizmente, as notícias que tenho não são boas. |
News Agency Services ( code 889 ) News agency services include the provision of news , photographs , and feature articles to the media . | Serviços de agências noticiosas ( código 889 ) Esta rubrica inclui o fornecimento de notícias , fotografias e artigos de fundo aos media . |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, boas de verdade. |
Tom calls all the news that he disagrees with fake news. | Tom diz que são falsas todas as notícias de que ele discorda. |
And the question is, is this good news, or bad news? | E a pergunta é Isto é bom ou é mau? |
But there is good news around the corner really good news. | Mas há boas notícias ao virar da esquina, muito boas notícias. |
And I knew someday that I was going to do something that had to do with trying to share news about it and protect it. | E eu sabia que algum dia eu faria algo que teria a ver com a tentativa de compartilhar notícias de lá e proteger isto. |
Related searches : Share This News - Share Some News - Digest The News - At The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Make The News - Follow The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News