Translation of "ship captain" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Captain - translation : Ship - translation : Ship captain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This ship needs a captain. | Este navio precisa de capitão. |
Captain, what ship is that? | Capitão, que barco é aquele? |
Get a ship ready, Captain. | Apronte o navio, capitão! |
Ahoy, Captain. It's Thorpe's ship. | Capitão, é o barco do Thorpe. |
The captain was a captain of a sea going ship. | Um certo capitão navegava seu navio. |
Suddenly, the captain left the ship. | De repente, o capitão abandonou o navio. |
This ship needs a new captain. | Este navio precisa de um novo capitão. |
I'm the captain of this ship. | Eu sou o capitão deste navio. |
I'm the captain of this ship. | Eu sou a capitã deste navio. |
Who's the captain of this ship? | Quem é o capitão deste navio? |
Suddenly, the captain abandoned the ship. | De repente, o capitão abandonou o navio. |
Suddenly, the captain abandoned the ship. | Do nada, o capitão abandonou o navio. |
The captain on a ship can. | O capitão de um navio pode. |
Where's the captain of this ship? | Onde está o capitão deste navio? |
A trim little ship, Captain Rodríguez. | É um belo navio, capitão Rodríguez. |
Where is the captain of this ship? | Onde está o capitão deste navio? |
The captain of the ship is eating. | O capitão do navio está comendo. |
The captain goes down with the ship. | O capitão afunda com o navio. |
The death ship had a new captain. | O navio da morte tinha um novo capitão. |
This change of ship, Captain, most uncomfortable. | Esta mudança de navio é demasiado incómoda. |
Is Tom still the captain of your ship? | Tom ainda é o capitão do navio? |
The captain was a captain of a sea going ship. It goes very slowly. | Trata se de um capitão cujo navio avançava muito lentamente. |
The captain of the ship decided to change course. | O comandante do navio decide mudar de rumo. |
I've been captain of this ship for 22 years. | Quero que saiba que sou comandante deste navio há 22 anos. |
Captain Cook say King George come on next English ship. | Capitäo Cook dizer Rei Jorge vir em próximo barco de Inglaterra. |
I'm captain of this ship, and you're taking my orders. | Sou o capitão deste barco e eu dou as ordens. |
Sometimes the captain of a ship needs help... constructive loyalty. | Ás vezes, o capitão dum navio deve ter ajuda ... lealdade construtiva. |
Up went our colors and our captain hails, What ship is that? | A nossa bandeira é içada Ç e o capitäo grita Que navio é esse? |
And we must not forget that he was the captain of the ship. | E não podemos esquecer que ele era o capitão do navio. |
The only one on a ship who has to see is the captain. | O único em um navio que tem que enxergar é o capitão. |
And we must not forget that he was the captain of the ship. | Não esquecer que ele era o capitão do navio. |
According to some sources, the 17th century Dutch captain Bernard Fokke is the model for the captain of the ghost ship. | O navio foi visto pela última vez em 1632 no Triângulo das Bermudas comandado pelo seu capitão fantasma Amos Dutchman. |
The Sea Captain (a character invented for the film) is the captain of the ship that Hamlet sets out on for England. | Esse personagem foi criado para o filme e era o comandante do navio de Hamlet enviado para a Inglaterra. |
This will oblige the captain and crews to run the ship with more care. | Esta medida obrigará, Senhores Deputados, o capitão e as tripulações a exercer uma navegação mais escrupulosa. |
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket. | E o navio afundou e o capitão perdeu tudo, menos um colete salva vidas |
The Borg hijacked and almost assimilated the ship until Captain Picard and Data reclaimed it. | Os borg assimilaram grande parte da nave e sua tripulação até Picard e Data conseguirem derrotá los. |
And the ship sinks, and the captain has lost everything, but for a life jacket. | O navio estava a afundar se e o capitão perdera tudo, menos o colete salva vidas. |
Turanga Leela (Katey Sagal) Leela is the competent, one eyed captain of the Planet Express Ship. | Turanga Leela (Katey Sagal) a competente ciclope capitã da Nave Planet Express. |
Stage 30 housed the Neverland Lost Boys playground, while Stage 10 supplied Captain Hook's ship cabin. | Cena 30 abrigou o playground Neverland Garotos Perdidos, enquanto Cena 10 fornecido navio cabine do Capitão Gancho. |
You'll get on your ship tonight and sail... her out, or you're no captain of mine! | Zarpará ou não será meu capitão. |
Captain Morgan, we've just sighted a Spanish ship three miles offshore loaded with goods and gold. | Capitão Morgan, avistamos um navio espanhol... a três milhas, carregado com mercadorias e ouro. |
Captain Henry Blackwood, of the frigate , suggested Nelson come aboard his ship to better observe the battle. | O capitão Henry Blackwood, da fragata Euryalus , sugeriu a Nelson que este viesse para o seu navio para observar melhor a batalha. |
As Captain Miller manoeuvred his ship into position, Theseus briefly came under fire from the frigate Artémise . | Enquanto o capitão Miller colocava o seu navio em posição, o Theseus ficou debaixo do fogo da fragata Artémise . |
When the ship arrived at Bremerhaven 14 days later, the captain waited with me for my grandparents. | Quando o navio chegou no porto de Bremen 14 dias depois, o capito esperou comigo pelos meus avós. |
Her first choice as navigator was Captain Harry Manning, who had been the captain of the , the ship that had brought Earhart back from Europe in 1928. | Sua primeira escolha para navegador foi o capitão Harry Manning que tinha sido capitão do President Roosevelt , navio que trouxe Amelia de volta da Europa em 1928. |
Related searches : Staff Captain - Pirate Captain - Ferry Captain - Dance Captain - Port Captain - Vice Captain - Ships Captain - Category Captain - Boat Captain - Army Captain - Road Captain - Naval Captain - Watch Captain