Translation of "shooting box" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Find the balls hidden in the black box by shooting laser beams! | Descubra as bolas escondidas na caixa negra, disparando os raios laser! |
Shooting. | Tiros. |
They're shooting the works They're shooting the works | Vão arriscar a vida Vão arriscar a vida |
Stop shooting! | Pare de atirar! |
Stop shooting! | Para de atirar! |
Trouble shooting | Resolução de problemas |
Trouble Shooting | Resolução de Problemas |
Shooting date | Data da fotografia |
Shooting time | Hora da fotografia |
Shooting everywhere. | A disparar para todo o lado. |
Keep shooting. | Atire. |
Stop shooting'! | Não disparem! |
But shooting? | Mas tiros? |
No shooting! | Não dispares! |
Somebody's shooting! | Alguém está a atirar! |
Nice shooting? | Boa pontaria, não? |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | Dando ajuda humanitária, atirando de volta, ajuda humanitária, atirando de volta. |
Colonel, they're shooting at us! Colonel, they're shooting at us! | CoroneI, estão a disparar contra nós! |
I wasn't shooting at him, he was shooting at me. | Não, ele é que estava a disparar contra mim. |
Somebody always shooting' at us or us shooting' at them. | Havia sempre alguém a disparar sobre nós... ou nós a dispararmos sobre alguém. |
Then the Israeli tanks that had been shooting up the trench lines crossed over them to enter the box, and finish off Egyptian resistance. | Em seguida os tanques Israelitas que tinham estado a disparar para as trincheiras cruzaram nas para entrar na fortificação e acabar com a resistência Egípcia. |
Stop shooting', everybody! | alto! Não disparem! |
They'll be shooting. | Não vão para o telhado. |
Goodbye. Good shooting! | Boa pontaria. |
That's Ruby shooting. | É o Ruby a disparar. |
Who was shooting? | Quem estava atirando? |
Fishing, duck shooting... | Maldito preguiçoso! |
They ain't shooting. | Ja não estão disparando. |
That's some shooting. | Isto é que é pontaria. |
Stop shooting there. | Parem de disparar! |
How's my shooting? | O que achou? |
A shooting war. | Uma guerra séria. |
By shooting it? | E ias fazer isso disparando? |
Lin, fine shooting. | Excelente tiro. Obrigada. |
Shooting is better. | Disparar é melhor. |
Good shooting, lads. | Bom disparo, rapazes. |
You hear shooting? | Você ouviu tiros? |
What's the shooting? | Que tiroteio foi aquele? |
I mean, not shooting, but video shots of those Apache helicopters shooting on. | Digo, nao tiros por assim dizer, mas a filmagem dos helicopteros Apache atirando. |
Nicholson accepted the role of the Joker under strict conditions that dictated a high salary, a portion of the box office profits and his shooting schedule. | Nicholson aceitou fazer o papel do Coringa, sob condições estritas, que ditou um alto salário, uma parcela dos lucros de bilheteria, e seu cronograma de filmagem. |
surreal platform shooting game | Jogo de tiros em plataforma surreal |
Look, a shooting star! | Olha, uma estrela cadente! |
They're shooting at me. | Eles estão atirando em mim. |
Tom never stopped shooting. | O Tom nunca parou de fotografar. |
Why aren't you shooting? | Por que não disparas? |
Related searches : Shooting Pain - Shooting Gallery - Shooting Iron - Shooting Lodge - Shooting Stick - Burst Shooting - Shooting Location - Rifle Shooting - Video Shooting - Skeet Shooting - Wing Shooting - Crap Shooting