Translation of "shooting lodge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lodge - translation : Shooting - translation : Shooting lodge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dorval Lodge
Dorval LodgeCity in Quebec Canada
Briony Lodge.
Briony Lodge.
Brewster's lodge.
Chalé do Brewster.
Conway Springs Lodge .
Conway Springs Lodge .
The lodge, naturally.
O chalé, claro!
Shooting.
Tiros.
They're shooting the works They're shooting the works
Vão arriscar a vida Vão arriscar a vida
It is lodge token.
É um talismã de cabelo.
Lodge should have man.
Mulher devia ter homem.
His lodge in Maine.
Para o chalé dele no Maine.
Like the Elks Lodge.
Como o Chalé de Elks.
Stop shooting!
Pare de atirar!
Stop shooting!
Para de atirar!
Trouble shooting
Resolução de problemas
Trouble Shooting
Resolução de Problemas
Shooting date
Data da fotografia
Shooting time
Hora da fotografia
Shooting everywhere.
A disparar para todo o lado.
Keep shooting.
Atire.
Stop shooting'!
Não disparem!
But shooting?
Mas tiros?
No shooting!
Não dispares!
Somebody's shooting!
Alguém está a atirar!
Nice shooting?
Boa pontaria, não?
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Dando ajuda humanitária, atirando de volta, ajuda humanitária, atirando de volta.
Colonel, they're shooting at us! Colonel, they're shooting at us!
CoroneI, estão a disparar contra nós!
I wasn't shooting at him, he was shooting at me.
Não, ele é que estava a disparar contra mim.
Somebody always shooting' at us or us shooting' at them.
Havia sempre alguém a disparar sobre nós... ou nós a dispararmos sobre alguém.
I soon found Briony Lodge.
Logo descobri Briony Lodge.
Ту. на которой написано lodge .
Ту. на которой написано lodge .
Stop shooting', everybody!
alto! Não disparem!
They'll be shooting.
Não vão para o telhado.
Goodbye. Good shooting!
Boa pontaria.
That's Ruby shooting.
É o Ruby a disparar.
Who was shooting?
Quem estava atirando?
Fishing, duck shooting...
Maldito preguiçoso!
They ain't shooting.
Ja não estão disparando.
That's some shooting.
Isto é que é pontaria.
Stop shooting there.
Parem de disparar!
How's my shooting?
O que achou?
A shooting war.
Uma guerra séria.
By shooting it?
E ias fazer isso disparando?
Lin, fine shooting.
Excelente tiro. Obrigada.
Shooting is better.
Disparar é melhor.
Good shooting, lads.
Bom disparo, rapazes.

 

Related searches : Ski Lodge - Lodge With - Lodge Appeal - Sweat Lodge - Lodge Claim - Lodge In - Mountain Lodge - Top Lodge - Lodge House - A Lodge - Day Lodge - Forest Lodge