Translation of "shooting lodge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Lodge - translation : Shooting - translation : Shooting lodge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dorval Lodge | Dorval LodgeCity in Quebec Canada |
Briony Lodge. | Briony Lodge. |
Brewster's lodge. | Chalé do Brewster. |
Conway Springs Lodge . | Conway Springs Lodge . |
The lodge, naturally. | O chalé, claro! |
Shooting. | Tiros. |
They're shooting the works They're shooting the works | Vão arriscar a vida Vão arriscar a vida |
It is lodge token. | É um talismã de cabelo. |
Lodge should have man. | Mulher devia ter homem. |
His lodge in Maine. | Para o chalé dele no Maine. |
Like the Elks Lodge. | Como o Chalé de Elks. |
Stop shooting! | Pare de atirar! |
Stop shooting! | Para de atirar! |
Trouble shooting | Resolução de problemas |
Trouble Shooting | Resolução de Problemas |
Shooting date | Data da fotografia |
Shooting time | Hora da fotografia |
Shooting everywhere. | A disparar para todo o lado. |
Keep shooting. | Atire. |
Stop shooting'! | Não disparem! |
But shooting? | Mas tiros? |
No shooting! | Não dispares! |
Somebody's shooting! | Alguém está a atirar! |
Nice shooting? | Boa pontaria, não? |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | Dando ajuda humanitária, atirando de volta, ajuda humanitária, atirando de volta. |
Colonel, they're shooting at us! Colonel, they're shooting at us! | CoroneI, estão a disparar contra nós! |
I wasn't shooting at him, he was shooting at me. | Não, ele é que estava a disparar contra mim. |
Somebody always shooting' at us or us shooting' at them. | Havia sempre alguém a disparar sobre nós... ou nós a dispararmos sobre alguém. |
I soon found Briony Lodge. | Logo descobri Briony Lodge. |
Ту. на которой написано lodge . | Ту. на которой написано lodge . |
Stop shooting', everybody! | alto! Não disparem! |
They'll be shooting. | Não vão para o telhado. |
Goodbye. Good shooting! | Boa pontaria. |
That's Ruby shooting. | É o Ruby a disparar. |
Who was shooting? | Quem estava atirando? |
Fishing, duck shooting... | Maldito preguiçoso! |
They ain't shooting. | Ja não estão disparando. |
That's some shooting. | Isto é que é pontaria. |
Stop shooting there. | Parem de disparar! |
How's my shooting? | O que achou? |
A shooting war. | Uma guerra séria. |
By shooting it? | E ias fazer isso disparando? |
Lin, fine shooting. | Excelente tiro. Obrigada. |
Shooting is better. | Disparar é melhor. |
Good shooting, lads. | Bom disparo, rapazes. |
Related searches : Ski Lodge - Lodge With - Lodge Appeal - Sweat Lodge - Lodge Claim - Lodge In - Mountain Lodge - Top Lodge - Lodge House - A Lodge - Day Lodge - Forest Lodge