Translation of "should help you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Help - translation : Should - translation : Should help you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should help him.
É melhor ajudálo.
You should help your father.
Você deveria ajudar o seu pai.
Why should you help us?
Por que você deveria nos ajudar?
You should help him immediately.
Você deve ajudá lo imediatamente.
Why should I help you?
E porque deveria Eu ajudarte?
Don't you think you should help Tom?
Você não acha que deveria ajudar o Tom?
I think you should help Tom.
Eu acho que você deveria ajudar o Tom.
You should try to help her.
Você deveria tentar ajudá la.
You should go and help Tom.
Você deveria ir ajudar o Tom.
The mummy must be caught. You should be willing to help me. Help you?
Ouça, já é difícil fazer alguma coisa com esses patetas supersticiosos.
Instead of complaining, maybe you should help.
Ao invés de reclamar, talvez você devesse ajudar.
Should I help you put it on?
Devo ajudá lo a colocar?
Do you want I should help you or not?
Quer que o ajude, ou não?
If you won't fight, why should we help you escape?
Se não lutar, porque o havemos de ajudar a fugir?
You should go. I'll visit often. Do you need any help?
Você deve ir. irei te visitar muitas vezes.
Why should you help him now he doesn t need you?
Por que ajudálo agora que ele não precisa?
If this occurs you should seek medical help immediately.
Caso tal se verifique, consulte de imediato o seu médico.
They'll laugh. You should be so ashamed you didn't get help earlier.
Você deveria se sentir envergonhado por não ter procurado ajuda antes.
If you should need any help, just let me know.
Se precisar de ajuda, me avise.
If you should need a little traveling money, I could help you out.
Se precisar de dinheiro para viajar posso ajudálo.
Tom should be able to do that if you help him.
Tom poderá fazer isso se você o ajudar.
So this is one thing you should do to help us.
Foi uma decisão do Parlamento e do Conselho.
That's all the more reason why you should help me, Bessie.
Essa é mais uma razão para me ajudar, Bessie.
We should help.
Nós deveríamos ajudar.
They should help.
Deviam ajudar.
So these models will help you make Better choices, which how should you buy?
Para estes modelos irão ajudá lo a fazer melhores escolhas, que como você deve comprar?
You help me and I'll help you.
Você ajudame e eu ajudoo a si.
But if you're so bad, should you not get some professional help?
Mas se você é tão ruim, você não deve receber alguma ajuda profissional?
I really think you should get some help and see a doctor...
Eu realmente acho que deveria procurar ajuda de um médico...
This guardian should help you keep an eye on potential side effects.
Este responsável deve ajudá lo a vigiar os potenciais efeitos secundários.
This should be used to help you measure the exact amount of medicine you need.
Esta deve ser usada para o ajudar a medir com exactidão a quantidade de medicamento que necessita.
You, Francisca, will go and live with your husband, who can and should help you.
Tu, Francisca, voltarás a viver com o teu marido, que pode e deve ajudarte.
I should help Tom.
Eu deveria ajudar o Tom.
Why should we help?
Por que devemos ajudar?
Passenger, you have to help us help you.
Passageiro, deves colaborar para ajudarmos te.
It won't help you, it won't help you
Não te vai ajudar, não te vai ajudar
You should seek help immediately if you suffer from any of the below mentioned side effects.
Deve procurar ajuda imediatamente se tiver algum dos efeitos secundários abaixo descritos.
I would think media systems were organizations, which means they should help you.
Eu pensava que sistemas de mídia eram organizações, o que significa que elas deveriam ajudar você.
I would think media systems were organizations, which means they should help you.
Pensava que eram organizações, o que significa que deviam ajudar nos.
In this case INCRELEX cannot help you grow and should not be used.
Neste caso o INCRELEX não pode ajudar a crescer e não deve ser utilizado.
I cannot help you and you cannot help me.
Não sou o vosso salvador, nem vós sois os meus.
I cannot help you, nor can you help me.
Não sou o vosso salvador, nem vós sois os meus.
Help me, will you? Help me, will you? No.
Isso é sumagre!
And help you with surpassing help.
E para que Deus te secunde poderosamente.
Friends should help one another.
Os amigos devem se ajudar mutuamente.

 

Related searches : Help You - Should You - You Should - It Should Help - Which Should Help - This Should Help - Help You Get - Help You Identify - Help You Thrive - Help You More - You Help Me - Help You Back - They Help You - Help You Somehow