Translation of "should undergo" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Should - translation : Should undergo - translation : Undergo - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To this end, employees should undergo training.
Para tanto, esse pessoal deverá receber formação.
The contract should undergo revision every ten years.
O contrato deve passar por uma revisão de dez em dez anos.
If your child should undergo a general anaesthesia
Se a criança tiver de ser submetida a uma anestesia geral
All patients should undergo baseline and repeat neurological evaluation.
Todos os doentes devem ser submetidos a uma avaliação neurológica inicial e repetida.
All patients receiving Myocet should also routinely undergo ECG monitoring.
Todos os doentes a receber Myocet deverão também ser sujeitos a uma monitorização electrocardiográfica de rotina.
All patients receiving Myocet should also routinely undergo ECG monitoring.
Todos os doentes a receber Myocet deverão também ser sujeitos a uma monitorização eletrocardiográfica de rotina.
If you undergo a kidney transplant NutropinAq treatment should be stopped.
Se for fazer um transplante de rim, o tratamento com NutropinAq deve ser interrompido.
Women of childbearing potential should undergo pregnancy testing before initiation of Atripla.
As mulheres em idade fértil devem fazer um teste de gravidez antes de iniciar a terapêutica com Atripla.
Women of childbearing potential should undergo pregnancy testing before initiation of efavirenz.
As mulheres em idade fértil devem fazer um teste de gravidez antes de iniciar a terapêutica com efavirenz.
Animals should undergo a thorough clinical examination before commencing treatment with Trocoxil.
Os animais devem ser submetidos a um exame clínico completo antes de se iniciar o tratamento com este medicamento veterinário.
Patients with impaired vision should undergo a prompt and complete ophthalmologic examination.
Os doentes com insuficiência visual devem ser submetidos imediatamente a um exame oftalmológico completo.
Patients with impaired vision should undergo a prompt and complete ophthalmologic examiniation.
Os doentes com insuficiência visual devem ser submetidos imediatamente a um exame oftalmológico completo.
Firstly, all of the European Union's policies should undergo a 'Johannesburg check'.
Em primeiro lugar, todas as políticas da União Europeia deveriam ser sujeitas a um exame do tipo Joanesburgo.
In patients with renal failure, hydration is ineffective and they should undergo dialysis.
Nos doentes com falência renal, a hidratação é ineficaz, pelo que estes doentes devem ser submetidos a diálise.
If a patient fails to respond to treatment, the patient should undergo further evaluation.
Se um doente não responder ao tratamento, o doente deve ser submetido a uma avaliação mais aprofundada.
if you undergo surgery.
se for submetido a uma cirurgia.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a GHD.
Estes doentes devem ser submetidos apenas a um teste dinâmico para diagnosticar ou excluir uma DHC.
Strong acids also undergo hydrolysis.
Ácidos fortes também sofrem hidrólise.
hearts will undergo terrible trembling,
Nesse dia, os corações baterão agitados,
if you are to undergo any surgery or receive anaesthetics, you should also tell your doctor that
se vai ser submetido a uma cirurgia ou receber anestésicos, também deverá informar o seu médico de
Patients taking warfarin should undergo regular monitoring of the INR, especially after any changes in Lojuxta dosage.
Os doentes a tomarem varfarina devem ser submetidos a uma monitorização regular da INR, sobretudo após quaisquer alterações na dosagem do Lojuxta.
Another argument which is heard increasingly frequently is that the EU itself should undergo internal reform first.
Outro argumento que vem sendo invocado com progressiva frequência é que a própria União Europeia terá primeiramente de ser reformada a nível interno.
This operating aid should enable these yards to undergo urgent and comprehensive restructuring and to become competitive.
Este auxílio ao funcionamento devia permitir a estes estaleiros procederem a uma reestruturação urgente e global e tornarem se competitivos.
The intramuscular method of administration should only be used in exceptional clinical situations (see section 4.3) and should undergo a risk benefit assessment.
O modo de administração intramuscular deve apenas ser usado em situações clínicas excepcionais (ver secção 4. 3) e deve sofrer uma avaliação do risco benefício.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem realizar um único teste dinâmico de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento.
End of treatment Five weeks after stopping treatment, women should undergo a final pregnancy test to exclude pregnancy.
Fim do tratamento Cinco semanas após o final do tratamento, as mulheres devem efectuar um último teste de gravidez no sentido de excluir uma gravidez.
End of treatment Five weeks after stopping treatment, women should undergo a final pregnancy test to exclude pregnancy.
Fim do tratamento Cinco semanas após o final do tratamento, a mulher deve efectuar um último teste de gravidez a fim de excluir a possibilidade de estar grávida.
These patients should undergo a single dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem ser submetidos a um teste dinâmico único para diagnosticar ou excluir uma deficiência em hormona do crescimento.
These patients should undergo an appropriate dynamic test in order to diagnose or exclude a growth hormone deficiency.
Estes doentes devem realizar um teste dinâmico adequado de modo a diagnosticar ou excluir a deficiência em hormona de crescimento.
When patients are candidates for treatment with docetaxel in combination with trastuzumab, they should undergo baseline cardiac assessment.
Quando os doentes são candidatos ao tratamento com docetaxel em associação com trastuzumab, devem ser sujeitos a uma avaliação cardíaca inicial.
When patients are candidates for treatment with docetaxel in combination with trastuzumab, they should undergo baseline cardiac assessment.
Quando os doentes são candidatos para tratamento com docetaxel em associação com trastuzumab, devem ser sujeitos a uma avaliação cardíaca inicial.
if you undergo a planned surgery.
se foi submetido a uma cirurgia programada.
Patients who did not undergo transplant
Doentes que não receberam um transplante
You'll have to undergo a test.
Vais ter de passar por um teste.
Dogs should undergo a physical examination before commencing treatment, and a desired bodyweight or a body condition score identified.
Os cães devem ser submetidos a um exame clínico antes de se iniciar o tratamento, determinando se o peso ou o índice de condição corporal pretendidos.
Infants who cannot be weaned off INOmax by 4 days should undergo careful diagnostic work up for other diseases.
Os bebés que não consigam desmamar INOmax ao fim de 4 dias devem ser submetidos a um diagnóstico rigoroso para outras doenças.
Father is going to undergo an operation.
Papai vai se operar.
Father is going to undergo an operation.
Meu pai vai passar por uma cirurgia.
I am going to undergo an electrocardiography.
Eu vou fazer um eletrocardiograma.
I am going to undergo an electrocardiography.
Eu farei um eletrocardiograma.
John will undergo a cheek plastic surgery.
João será submetido a uma cirurgia plástica na bochecha.
Valsartan does not undergo any noteworthy biotransformation.
Valsartan não passa por qualquer biotransformação digna de registo.
Courts can compel addicts to undergo treatment.
Os tribunais podem obrigar os toxicodependentes a submeter se a tratamento.
The farm must undergo regular veterinary inspection.
A exploração deve ser submetida a inspecções veterinárias regulares.
To avoid skin burns, Neupro should be removed if the patient has to undergo magnetic resonance imaging (MRI) or cardioversion.
Neupro deve ser removido no caso do doente ter de ser submetido a imagiologia por ressonância magnética (IRM) ou cardioversão de modo a evitar queimaduras cutâneas.

 

Related searches : Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring - Undergo Inspection - Undergo Renovation - Undergo Audit - We Undergo - Undergo Examination - Undergo Studies - Undergo Control - Undergo Reform - Undergo Test