Translation of "shout at" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shout - translation : Shout at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shout at me!
Gritame!
Don't shout at me.
Não grite comigo.
Don't shout at me!
Não me grites!
I didn't shout at Tom.
Eu não gritei com Tom.
At sunrise a dreadful Shout seized them.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
Oh, don't shout at the boy, father.
Oh, não grites com o rapaz, pai.
Don't you shout at me like that.
Não grite comigo!
Folks'll shout, Take a look at him
O pessoal grita Dêem uma olhada nele!
It's not a good dog you shout at.
Não se deve gritar com um cão assim.
They think every shout is aimed at them.
São os inimigos cuida te, pois, deles.
It's not a good dog you shout at.
Não é um bom cão para se gritar.
Mary did not shout, but she looked at things.
Maria não gritar, mas ela olhou para as coisas.
My mother's really a dear. My father, too, but they shout at one another and neither one like to shout.
A minha mãe é um amor e o meu pai também, mas gritam um com o outro e nenhum deles gosta de gritar.
Then the shout took hold of them at the sunrise.
Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
But one day there'll be a shout at the dock
Mas um dia ouvirão gritos no cais
Don't shout at me, Paquito. I'm afraid of you anyway.
Não grites comigo, Pacquito!
Don't shout.
Não grite.
Don't shout.
Não grites.
I shout?
Eu grito?
Don't shout.
Não grita!
I shout
I shout
Don't shout.
Boa noite, Excelência.
Muffled Shout
Polícia!
'Parents would just shout at their children, or not do anything'
Os pais limitar se iam a ralhar com os filhos, ou então não fariam nada
Please don't shout.
Por favor, não grite.
One shout here.
Um grito aqui.
Don't shout so.
Não grites dessa maneira.
Go ahead, shout.
Vai, grita.
Shout Kazan surrender!
Ri Rendete, Kazán!
You needn't shout.
Não é preciso gritar.
People like myself are murdered by people who demonstrate alongside Mr Gorostiaga Atxalandabaso in the streets, who shout at us and who shout 'ETA, kill them'.
Pessoas como eu são assassinadas por pessoas que se manifestam nas ruas ao lado do deputado Gorostiaga Atxalandabaso, que nos gritam e que gritam ETA, mata os .
We heard somebody shout.
Escutamos alguém gritar.
He began to shout.
Ele começou a gritar.
Episodes DVD releases Shout!
A mudança Vizinhas vigilantes P.P.
If you don't shout.
Se você não gritar...
(John) II won't shout.
Eu não grito.
Toby, don't shout, darling.
Toby, não grites, querido.
I cannot shout at Marika. She's a guest and she comes from abroad.
Não posso gritar com Marika. Ela é uma convidada e vem do exterior.
It will be only one shout, and at once they will be observing.
E para isso bastará um só grito e ei los começando a ver!
Now step over to the abdonminator and I will shout slogans at you!
Venha ao abdominatório e eu grito lhe frases feitas!
Haven't you got any more sense than to shout at me like that?
És um desmiolado, por que me gritas assim?
We all sit in one office and shout at each other across the office.
Estamos todos em um escritório e gritamos uns aos outros através da sala.
We all sit in one office and shout at each other across the office.
Sentamo nos num escritório e gritamos uns com os outros.
Who will shout for Claudia?
Quem vai gritar por Claudia?
On June 30, 2009, Shout!
Factory, em 30 de Junho de 2009.

 

Related searches : Shout At Him - Shout About - Shout For - Shout Slogans - I Shout - Shout Around - Shout Back - Shout After - Shout Loudly - Shout Up - Shout Down - Shout Over