Translation of "shout over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Shout - translation : Shout over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone over there shout. (Shouts)
Toda a gente desse lado grite.
Judge, are you goin' let those boys shout it over me?
Juíz, lembrase do Little Mink?
Now step over to the abdonminator and I will shout slogans at you!
Venha ao abdominatório e eu grito lhe frases feitas!
Don't shout.
Não grite.
Don't shout.
Não grites.
I shout?
Eu grito?
Don't shout.
Não grita!
I shout
I shout
Don't shout.
Boa noite, Excelência.
Muffled Shout
Polícia!
Please don't shout.
Por favor, não grite.
One shout here.
Um grito aqui.
Don't shout so.
Não grites dessa maneira.
Go ahead, shout.
Vai, grita.
Shout Kazan surrender!
Ri Rendete, Kazán!
You needn't shout.
Não é preciso gritar.
Shout at me!
Gritame!
Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia.
Moabe a minha bacia de lavar sobre Edom lançarei o meu sapato sobre a Filístia bradarei em triunfo.
We heard somebody shout.
Escutamos alguém gritar.
He began to shout.
Ele começou a gritar.
Don't shout at me.
Não grite comigo.
Episodes DVD releases Shout!
A mudança Vizinhas vigilantes P.P.
If you don't shout.
Se você não gritar...
(John) II won't shout.
Eu não grito.
Don't shout at me!
Não me grites!
Toby, don't shout, darling.
Toby, não grites, querido.
Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.
Moabe é a minha bacia de lavar sobre Edom lançarei o meu sapato sobre a Filístia darei o brado de vitória.
Who will shout for Claudia?
Quem vai gritar por Claudia?
I didn't shout at Tom.
Eu não gritei com Tom.
On June 30, 2009, Shout!
Factory, em 30 de Junho de 2009.
But when the Shout cometh
Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,
Sam Adams rose to shout,
Sam Adams levantou se e gritou
And electronic tattoos also shout.
E essas tatuagens eletrónicas também gritam.
Can you shout like Morgan?
Consegue gritar como o Morgan?
What? You have to shout.
Têm de gritar.
You don't have to shout.
Não precisas gritar.
Will you please not shout?
Por favor não grite.
You don't need to shout.
Não precisa gritar.
! You don't have to shout!
Não precisa gritar!
Just shout out anything you see.
Grite quando ver qualquer coisa.
I shout like a true Italian.
Grito feito um verdadeiro italiano.
So when the deafening Shout arrives,
Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,
You will hear what people shout.
Irá ouvir o que as pessoas gritam.
I shout like a true Italian.
Grito como um verdadeiro italiano.
Just shout out anything you see.
Gritem aquilo que virem.

 

Related searches : Shout About - Shout For - Shout Slogans - I Shout - Shout Around - Shout Back - Shout After - Shout Loudly - Shout Up - Shout At - Shout Down - A Shout