Translation of "show bridle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bridle - translation : Show - translation : Show bridle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let go of my bridle, please.
Largue os meus arreios, por favor.
The bridle will be a curtain.
A bridagem, será a cortina.
There used to be a bridle in the kitchen.
Costumava haver umas na cozinha.
He can ride frontward, backward, sideways, standing up and without a bridle.
Ele pode cavalgar de frente, de costas, de lado, de pé e sem arreio.
That bridle you were trying to clean today, that's from one of your horses, isn't it?
Esse freio que voce estava tentando limpar hoje, que e de um dos seus cavalos, nao e?
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
Porquanto Deus desatou a minha corda e me humilhou, eles sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?
Quem lhe pode tirar o vestido exterior? Quem lhe penetrará a couraça dupla?
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
While it appears complex at first glance... adding the cinchas, bastos, sheepskin' pigskin... bridle' bit and' finally' the gaucho.
Enquanto parece ser complexo à primeira vista... O recado ou sela é simples de montar. Ao selar o cavalo ou pingo,
If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
But you could say the more the EC pulls at the bridle, the more certain it is that the people concerned will vote 'no'.
Pois seja quanto mais a CE puxar as rédeas, mais certeza haverá de se ouvir um não dos povos em questão.
For in many things we all stumble. If anyone doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
Pois todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.
Sucedeu depois disso que Davi derrotou os filisteus, e os sujeitou e Davi tomou a Metegue Ama das mãos dos filisteus.
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
Pois todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, esse é homem perfeito, e capaz de refrear também todo o corpo.
Don't be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio de outra forma não se sujeitarão.
Slide Show Configure Slide Show...
Apresentação no Ecrã Configurar a Apresentação no Ecrã...
Slide Show Custom Slide Show...
Apresentação Apresentação Personalizada...
Show Slide Show of Images
Mostrar uma Apresentação de Imagens
Show us, Simon, show us.
Mostranos, Simon.
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio de outra forma não se sujeitarão.
I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
Disse eu Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
He'll show. He's got to show.
Vai ter de aparecer.
Talk show subgenres Tabloid talk show (a.k.a.
e o finado Talk Show com Otávio Mesquita, na Rede Record, .
Show Inspector Show or hide the Inspector
Mostrar o Inspector Mostra ou esconde o Inspector
The hilt of the sword and the fastening of the sheath, the stirrups, the curb bits of the bridle, the horseshoes, as well as the decoration of the harness, are Or (gold).
O cabo da espada e a fixação da bainha, as esporas do cavaleiro, os detalhes do arreio e cabresto, as ferraduras, bem como a decoração da couraça, são Or (dourado).
Show
Mostrar log
Show
Apresentar
show
show
Show
Mostrar
Show
MostrarAlign center
Show
Espectáculo
Show
Mostrar
Show
Mostrar filter show all file types
Show...
Mostrar...
Show
Mostrar
Show
Mostrar
Show...
Mostrar...
Show?
Qual?
Show Errors Show or hide the Errors tab
Mostrar os Erros Mostrar ou esconder a página de Erros
But the show we show Is different because
Mas o nosso espectáculo É diferente porque
What show? Why, our new show, of course.
O nosso, claro.
Show Code Editor Show or hide the Code Editor
Mostrar o Editor de Código Mostra ou esconde o Editor de Código
Come on, show me what you've got to show.
Vá lá, mostreme o que tem a mostrar.
Controls how Konqueror shows animated images Enabled Show all animations completely. Disabled Never show animations, show the starting image only. Show only once Show all animations completely but do not repeat them.
Controla como o Konqueror mostra as imagens animadas Activadas Mostra todas as animações por completou. Desactivadas Nunca mostra as animações, mostra apenas a imagem inicial Mostrar só uma vez Mostra todas as animações por completo mas não as repete.

 

Related searches : Bridle Path - Bridle Roll - Bridle Leather - Bridle Road - Towing Bridle - Lifting Bridle - Double Bridle - Bridle Line - Bridle At - Bridle Up - Snaffle Bridle - Stretcher Bridle