Translation of "show gratitude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gratitude - translation : Show - translation : Show gratitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To show my gratitude. | Para mostrar mi gratitud. |
But little gratitude you show. | Quão pouco Lhe agradeceis! |
I'll show my gratitude when I'm free. | Eu vou agradecer quando estiver livre. |
I am sure England will want to show its gratitude. | Certamente Inglaterra vai querer mostrarlhe gratidão. |
My dear, let me do something to show my gratitude. | Minha querida, deixeme fazer algo para demonstrar a minha gratidäo. |
I never got to show him my gratitude. Now I can. | Nunca pude agradecerlhe. |
That just goes to show you... there ain't no gratitude for nothing. | Isso só prova... que não existe gratidão. |
The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us. | É o mínimo para mostrar a nossa gratidão por toda a riqueza que nos deu. |
Gratitude ? | Gratidão ? |
And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude. | Depoisos ressuscitou, porque é Agraciante para com os humanos contudo a maioria não Lhe agradece. |
We poor exiles, madam show our gratitude to England by our devotion to the wishes of Monseigneur. Suzanne. | Nós iremos demonstrar nossa gratidão à Inglaterra acatando os desejos de Sua Alteza. |
And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them do not show gratitude. | Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos porém, a sua maioria é ingrata. |
We cared for you, and now you show your gratitude by bringing these jackals to despoil our land and people. | Cuidamos de si... e mostranos a sua gratidão regressando com estes chacais... para despojar a terra e a sua gente. |
Granted with gratitude. | Concedoa com gratidão, Coronel. |
To show my gratitude I'II sing the song that was requested most and is called In the blue of the sky . | Para lhes provar o meu reconhecimento, vou cantar a canção que teve maior número de pedidos e que se intitula No azul do céu . |
That's gratitude for you. | Que ingratidão. |
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude. | E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão. |
Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible little force then fear Allah thus May ye show your gratitude. | Sem dúvida que Deus vos socorreu, em Badr, quando estáveis em inferioridade de condições. Temei, pois, a Deus eagradecei Lhe. |
We don't need any gratitude. | Não necessitamos de gratidão. |
Fill this time with gratitude. | Preencha desta vez com gratidão. |
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality. | Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade. |
We note that with gratitude. | Registamos o facto com agrado. |
My gratitude will be eternal. | A minha gratidão será eterna. |
That's the gratitude I get. | Está bem, adiante, aceitaa. Trabalha para outro. |
You gratitude matches your generosity. | A tua gratidão equipara a tua generosidade. |
I don't want your gratitude. | Não quero o seu agradecimento. |
His Majesty awaits your gratitude. | Sua Magestade espera o vosso agradecimento. |
The gratitude felt by all Germans in east and west will inspire them to show the same solidarity in future with other problem regions. | Segundo as declara ções da Comissão e do Conselho, creio poder concluir que o orçamento suplementar virá a com pensar totalmente o aumento das dotações para pagamentos pelo redução do orçamento agrícola, o que permite manter inalterável a parte das receitas do orçamento. |
Questions amp Expressing and Receiving Gratitude | Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão |
For that you have my gratitude. | Estou lhe grato por esse facto. |
What did you expect, her gratitude ? | O que esperava, gratidão? |
These are only tears of gratitude. | São apenas lágrimas de gratidão. |
continental way of expressing their gratitude. | modo especial de exprimir a sua gratidão |
I'd like to express my gratitude. | Quero expressarlhe a minha gratidão. |
I want none of your gratitude. | Dispenso agradecimentos... |
You've won my gratitude, Sir Gallant. | Ganhou a minha gratidão, senhor. Sir Galante. |
And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude. | E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão. |
I owe Tom a debt of gratitude. | Eu estou grato ao Tom. |
Gratitude is the sign of noble souls. | A gratidão é a marca das almas nobres. |
In gratitude for solidarity among the Quraysh, | Pelo convênio dos coraixitas, |
For that the rapporteur deserves our gratitude. | Por esta razão, é devido aqui o agradecimento ao relator. |
How can I ever express my gratitude? | Como posso agradecerlhe? |
You could learn a lesson in gratitude. | Podia aprender a ter gratidão. |
1,100 pieces of silver and my gratitude. | 1.100 partes de prata e a minha gratidão. |
We don't want none of his gratitude! | Não precisamos da gratidão dele! |
Related searches : Show My Gratitude - With Gratitude - Deep Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude - Give Gratitude - Earn Gratitude