Translation of "show gratitude" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gratitude - translation : Show - translation : Show gratitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To show my gratitude.
Para mostrar mi gratitud.
But little gratitude you show.
Quão pouco Lhe agradeceis!
I'll show my gratitude when I'm free.
Eu vou agradecer quando estiver livre.
I am sure England will want to show its gratitude.
Certamente Inglaterra vai querer mostrarlhe gratidão.
My dear, let me do something to show my gratitude.
Minha querida, deixeme fazer algo para demonstrar a minha gratidäo.
I never got to show him my gratitude. Now I can.
Nunca pude agradecerlhe.
That just goes to show you... there ain't no gratitude for nothing.
Isso só prova... que não existe gratidão.
The least we can do to show our gratitude for all the wealth she's given us.
É o mínimo para mostrar a nossa gratidão por toda a riqueza que nos deu.
Gratitude ?
Gratidão ?
And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude.
Depoisos ressuscitou, porque é Agraciante para com os humanos contudo a maioria não Lhe agradece.
We poor exiles, madam show our gratitude to England by our devotion to the wishes of Monseigneur. Suzanne.
Nós iremos demonstrar nossa gratidão à Inglaterra acatando os desejos de Sua Alteza.
And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them do not show gratitude.
Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos porém, a sua maioria é ingrata.
We cared for you, and now you show your gratitude by bringing these jackals to despoil our land and people.
Cuidamos de si... e mostranos a sua gratidão regressando com estes chacais... para despojar a terra e a sua gente.
Granted with gratitude.
Concedoa com gratidão, Coronel.
To show my gratitude I'II sing the song that was requested most and is called In the blue of the sky .
Para lhes provar o meu reconhecimento, vou cantar a canção que teve maior número de pedidos e que se intitula No azul do céu .
That's gratitude for you.
Que ingratidão.
And it is He who made the night and the day alternate for whoever desires to reflect, or desires to show gratitude.
E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.
Allah had helped you at Badr, when ye were a contemptible little force then fear Allah thus May ye show your gratitude.
Sem dúvida que Deus vos socorreu, em Badr, quando estáveis em inferioridade de condições. Temei, pois, a Deus eagradecei Lhe.
We don't need any gratitude.
Não necessitamos de gratidão.
Fill this time with gratitude.
Preencha desta vez com gratidão.
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality.
Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade.
We note that with gratitude.
Registamos o facto com agrado.
My gratitude will be eternal.
A minha gratidão será eterna.
That's the gratitude I get.
Está bem, adiante, aceitaa. Trabalha para outro.
You gratitude matches your generosity.
A tua gratidão equipara a tua generosidade.
I don't want your gratitude.
Não quero o seu agradecimento.
His Majesty awaits your gratitude.
Sua Magestade espera o vosso agradecimento.
The gratitude felt by all Germans in east and west will inspire them to show the same solidarity in future with other problem regions.
Segundo as declara ções da Comissão e do Conselho, creio poder concluir que o orçamento suplementar virá a com pensar totalmente o aumento das dotações para pagamentos pelo redução do orçamento agrícola, o que permite manter inalterável a parte das receitas do orçamento.
Questions amp Expressing and Receiving Gratitude
Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão
For that you have my gratitude.
Estou lhe grato por esse facto.
What did you expect, her gratitude ?
O que esperava, gratidão?
These are only tears of gratitude.
São apenas lágrimas de gratidão.
continental way of expressing their gratitude.
modo especial de exprimir a sua gratidão
I'd like to express my gratitude.
Quero expressarlhe a minha gratidão.
I want none of your gratitude.
Dispenso agradecimentos...
You've won my gratitude, Sir Gallant.
Ganhou a minha gratidão, senhor. Sir Galante.
And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude.
E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou demonstrar gratidão.
I owe Tom a debt of gratitude.
Eu estou grato ao Tom.
Gratitude is the sign of noble souls.
A gratidão é a marca das almas nobres.
In gratitude for solidarity among the Quraysh,
Pelo convênio dos coraixitas,
For that the rapporteur deserves our gratitude.
Por esta razão, é devido aqui o agradecimento ao relator.
How can I ever express my gratitude?
Como posso agradecerlhe?
You could learn a lesson in gratitude.
Podia aprender a ter gratidão.
1,100 pieces of silver and my gratitude.
1.100 partes de prata e a minha gratidão.
We don't want none of his gratitude!
Não precisamos da gratidão dele!

 

Related searches : Show My Gratitude - With Gratitude - Deep Gratitude - Gratitude For - Cordial Gratitude - Utmost Gratitude - Great Gratitude - Our Gratitude - Owe Gratitude - Much Gratitude - Give Gratitude - Earn Gratitude