Translation of "side glance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Take a glance. | Dá uma vista. |
Glance around you, sire. | Olhe à volta senhor. |
At first glance, yes. | À primeira vista, sim. |
EUROPEAN CULTURE AT A GLANCE | A CULTURA EUROPEIA NUM RELANCE |
He shot her a glance. | Ele lançoulhe um olhar. |
With every glance | Com todos os olhares |
Key changeover dates at a glance | Principais datas da transição para as notas e moedas de euro |
Key changeover dates at a glance | Principais datas da transição para as notas e moedas de euro |
I recognized her at first glance. | A reconheci à primeira vista. |
I recognized him at first glance. | Eu o reconheci ao primeiro relance de olhos. |
) Panda Facts At a Glance (N.d.). | Wolong Panda Conservation Centre (em chinês). |
Cast a glance at former Yugoslavia. | Veja se a antiga Jugoslávia. |
The withering glance of the goddess. | O relance fulminante da deusa! |
He cast a glance at the stars | E elevou seu olhar às estrelas, |
See White Space Differences At One Glance | Ver as Diferenças de Espaços em Branco de uma Vez |
Let us glance at our Continental Gazetteer. | Vamos olhar para o nosso Gazetteer Continental . |
At times I stole a sidelong glance. | Às vezes eu roubei um olhar de soslaio. |
Gregor's glance then turned to the window. | Olhar de Gregor, em seguida, virou se para a janela. |
At first glance, the answer is no. | À primeira vista, a resposta é negativa. |
You still got ants in your glance. | Ainda tens formigas no olhar. |
You recognised my type at first glance. | Topaste logo o meu género. |
Recall when you were fleeing without casting even a side glance at anyone, and the Messenger was calling out to you from the rear. | Recordai vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando vos aocombate. |
You glance over at this, and it says, | Damos com os olhos neste boneco que diz |
Examples взгляд ( vzɡlʲat , glance ), государство (, 'state'), строительство (, 'construction'). | Entre alguns exemplos estão взгляд ( vzglʲat , olhar ) e строительств ( strʌˈʲitʲɛlʲstf , de construções ). |
He then shot a glance at the stars. | E elevou seu olhar às estrelas, |
And he cast a glance at the stars, | E elevou seu olhar às estrelas, |
Then he glanced a glance on the stars. | E elevou seu olhar às estrelas, |
Then he took a glance at the stars. | E elevou seu olhar às estrelas, |
And he glanced a glance at the stars | E elevou seu olhar às estrelas, |
Then her glance met Gregor's from the wall. | Em seguida, seu olhar de Gregor conheceu a partir da parede. |
O body swayed to music O brightening glance | Ó olhar brilhante Ó corpo que com música balança |
So the irons look balanced, at first glance. | Assim, os ferros parecem balanceados, à primeira vista. |
At first glance there is nothing special here... | Quero chamar à vossa atenção, que esta evidência filmada pela NASA, é prova sólida, de que esteve ou ainda está alguém na Lua, capaz de construir um objeto enorme, com 16 km de largura e 8 km de altura, na superficie da Lua. |
At first glance, that is a brilliant idea. | No primeiro momento, parece uma ideia muito bonita. |
And he never sees me glance his way | Nem sequer me me atiro a ele |
Then did he cast a glance at the Stars. | E elevou seu olhar às estrelas, |
(And remember) when you ran away (dreadfully) without even casting a side glance at anyone, and the Messenger (Muhammad SAW) was in your rear calling you back. | Recordai vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando vos aocombate. |
Behold! ye were climbing up the high ground, without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear was calling you back. | Recordai vos de quando subistes a colina às cegas, enquanto o Mensageiro ia pela retaguarda, incitando vos aocombate. |
At first glance, this was a rational and predictable outcome. | À primeira vista, este foi um desfecho racional e previsível. |
Title The euro banknotes at a glance leaflet , August 2010 | Título ldquo As notas de euro informações básicas rdquo , Agosto de 2010 |
At first glance this could look like a nursing home. | Ao primeiro olhar isto poderia parecer um lar de repouso. |
Its height and monumentality will captivate you at first glance. | A sua altura e monumentalidade chamarão a sua atenção logo à primeira vista. |
Ignition cable's loose, I can see that at a glance. | Fio de ignição solto, percebi logo à primeira vista. |
I knew at a glance that he was an honest man. | Eu soube de imediato que ele era um homem honesto. |
Then he cast a glance at the stars (to deceive them), | E elevou seu olhar às estrelas, |
Related searches : Side-glance - Glance Over - Glance Through - Second Glance - Short Glance - Glance Back - Brief Glance - Glance Time - Sidelong Glance - Glance View - Fleeting Glance - Passing Glance - Backward Glance