Translation of "sight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sight | Visão |
Keep out of the sight and sight of children. | Manter fora da vista e do alcance das crianças. |
Sight deposits | Depósitos à ordem |
Come on, get out of sight. Get out of sight. | Saia da vista dele. |
sight of children. | vista e do alcance das crianças. |
sight of children. | da vista das crianças. |
Out of sight. | Desaparecida. |
A revolting sight. | Seria nojento. |
Anything in sight? | Algo à vista? |
Hunk in sight! | Pato à vista! |
Anything in sight? | Vese alguma coisa? |
Awful pretty sight. | É uma visão e peras. |
It's a pitiful sight. | É uma cena de dar dó. |
Iranian blogger Sight writes | O blogueiro iraniano Sight escreve |
What a marvelous sight! | Que vista maravilhosa! |
He lost his sight. | Ele perdeu a visão. |
With an infrared sight? | Isso й relativo, Pequeno... |
It's a pitiful sight. | É uma cena deplorável. |
Keep out of sight. | Fiquem escondidos. |
Grand sight, ain't it? | São muitos. |
Get out of sight! | Cubramse! |
What a beautiful sight. | Que bela paisagem. |
Keep out of sight. | Não dês nas vistas. |
And quit my sight! | Desaparece da minha vista! |
You look a sight. | Está abatido. |
You sold my sight. | E você vendeu a minha vista. |
Look. There's a sight. | Veja aí está um deles. |
Sight to the right! | Olhar à direita! |
It's quite a sight... | Não a menosprezes. É uma visão e tanto. |
You're quite a sight! | Olha só vocês os dois, estão muito bem. |
She's nowhere in sight. | Por favor deixea sair. Ela não aparece. |
Avoirs à vue ( sight deposits ) | Avoirs à vue ( depósitos à ordem ) |
The sight arrested my attention. | A vista prendeu a minha atenção. |
How wonderful this sight is. | Que vista maravilhosa. |
We lost sight of him. | Nós o perdemos de vista. |
Get out of my sight. | Saia da minha frente. |
The end is in sight. | O fim está próximo. |
Wedding of sight and sound. | Casamento de imagem e som. |
When the sight is dazed, | (Responde lhes) Quando vos forem deslumbradas as vistas, |
But when sight is confounded | (Responde lhes) Quando vos forem deslumbradas as vistas, |
Not a pretty sight, eh? | Se foi. Aн, grande Melodia. |
The sight isn't well aligned. | Essas duas tкm a mira desalinhada. |
Quite a sight it was. | Uma visão bastante era. |
Here s a fine sight. | Belo cenário. |
Not a soul in sight. | Não se vê vivalma. |
Related searches : Losing Sight - By Sight - Sight Words - Gun Sight - Peep Sight - Panoramic Sight - Telescopic Sight - Telescope Sight - Open Sight - Sight Inspection - Within Sight - Sight Unseen - Sight Payment - Rear Sight