Translation of "since several decades" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Several - translation : Since - translation : Since several decades - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several projects were considered over the following decades. | Vários projetos sucederam se nas décadas. |
Some members stayed with the orchestra for several decades. | Muitos músicos permaneceram ao lado de Ellington durante décadas. |
It has been out of service for several decades. | Sua capacidade é de 1979 espectadores sentados. |
The erosion of the coast has noted for several decades. | Uma erosão da costa está se formando há várias décadas. |
Even if feasible, it may take several decades to develop. | Argumenta que mesmo que fosse possível, levaria décadas para ser desenvolvida. |
Several decades ago it seemed that it could not be saved. | Algumas décadas atrás ainda parecia impossível salvar o castelo. |
Productivity growth has been on a declining trend for several decades. | O crescimento da produtividade regista uma tendência decrescente há várias décadas. |
The revolution is going to continue for at least several more decades. | A revolução vai continuar pelo menos por várias décadas. |
Since then, the battle had raged on across the decades. | Desde entсo, a batalha aumentou de intensidade atravжs das dжcadas. |
And the internet slowly grew up for several decades as networks and protocols merged | E a internet lentamente cresceu durante décadas quando redes e protocólos se fundiram |
For several decades the Commission has had a system for the classification of documents. | A Comissão dispõe, há décadas, de um sistema de classificação de documentos. |
Madam President, Europeans have been seafarers since the earliest decades of history. | Senhora Presidente, desde os tempos mais remotos da história que os europeus têm sido marinheiros. |
Over several decades, South Korea built one of the most patriarchal societies we know about. | Por muitas décadas, a Coréia do Sul construiu uma das sociedades mais patriarcais que conhecemos. |
Logo and uniforms For several decades, the Eagles' colors were kelly green, silver, and white. | Uniforme e logotipo Durante várias décadas, as cores do Eagles eram verde (bem claro), prata e branco. |
This survey was started by William Lambton in 1806 and it lasted for several decades. | Este estudo foi iniciado por William Lambton em 1806 e durou diversas décadas até sua conclusão. |
Over several decades, South Korea built one of the most patriarchal societies we know about. | Durante várias décadas, a Coreia do Sul construiu uma das sociedades mais patriarcais que conhecemos. |
Sentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades. | Há várias décadas que não eram proferidas em Cuba sentenças tão rigorosas quanto estas. |
Several developments have taken place since then . | Vários acontecimentos tiveram lugar desde entao . |
O Author of several publications since 1965. | O Autor de diversas publicações (desde 1965). |
Ö Author of several publications (since 1965). | 0 Autor de diversas publicações (desde 1965). |
For several decades around the turn of the 18th century, the islands became popular pirate hideouts. | Por diversas décadas ao longo do século XVIII, as ilhas se tornaram esconderijos populares dos piratas. |
Despite Herschel's coinage, for several decades it remained common practice to refer to these objects as planets. | Contudo, e apesar dos esforços de Herschel, durante várias décadas os astrônomos continuaram enquadrando estes objetos dentro dos planetas. |
The principality was given as an appanage to Ivan's grandson, only to be abolished several decades later. | O principado foi dado como apanágio ao neto de Ivan, apenas para ser abolido algumas décadas mais tarde. |
The constitution has since been amended several times. | A Constituição já foi alterada várias vezes. |
Growth of population in Assam has risen since the mid decades of the 20th century. | O crescimento da população em Assam tem experienciado uma trajetória bem alta desde meados do século XX. |
For several decades they remained as separate features in the atmosphere, sometimes approaching each other but never merging. | Por décadas elas continuaram como distintas características da atmosfera jupiteriana, por vezes aproximando uma com a outra, mas nunca entrando em fusão. |
Over the next four decades, Last released over 190 records, including several more volumes of Non Stop Dancing . | Nas quatro décadas seguintes, Last realizou mais de 190 álbuns diferentes, incluindo muitos volumes no estilo Non Stop Dancing . |
For several decades the medals awarded with the Nobel Prize have been made of gold plated green gold. | Por várias décadas, as medalhas entregues com o Prêmio Nobel eram feitas de ouro verde banhado a ouro. |
Display hacks predate the demoscene by several decades, with the earliest examples dating back to the early 1950s. | Seu surgimento se deu várias décadas antes da demoscene , com os exemplos mais antigos datados da década de 1950. |
Since its construction, the tunnel has faced several problems. | Desde a sua construção, o túnel tem enfrentado vários problemas. |
They were partly responsible for the loss of 100,000 lives in several purges over three decades of his rule. | Eles foram parcialmente responsáveis pela perda de 100.000 vidas em várias repressões políticas durante as três décadas de sua existência. |
Over the next two decades researchers made several attempts to isolate as a potential treatment whatever the islets produced. | Durante as duas décadas seguintes foram feitas várias tentativas de isolamento da secreção das ilhotas como um tratamento potencial de diabetes. |
Layout Despite its status as the capital of Equatorial Guinea for several decades, Malabo's street network remains poorly developed. | Estrutura urbana Apesar de seu status de capital da Guiné Equatorial por várias décadas, o sistema viário de Malabo continua pouco desenvolvido. |
His widow, Alice Coltrane, after several decades of seclusion, briefly regained a public profile before her death in 2007. | A viúva, Alice Coltrane, após décadas de reclusão, ganhou brevemente um perfil público antes de sua morte em 2007. |
With a career spanning over five decades, Dines directed and launched several magazines and newspapers in Brazil and Portugal. | Biografia Em seus mais de cinquenta anos de carreira, Dines dirigiu e lançou diversas revistas e jornais no Brasil e em Portugal. |
Hungary had tried to convert the Cumans to Christianity and expand its influence over them for several decades beforehand. | Em várias ocasiões a Hungria tentou converter os cumanos ao cristianismo e expandir sua influência sob as tribos cumanas nas últimas décadas. |
He completed nearly 70 films and starred in several television productions during a career that spanned over four decades. | Ele completou cerca de 70 filmes e estrelou em várias produções para a televisão durante uma carreira que durou mais de quatro décadas. |
And many are also aware that for several decades, we've been experiencing a decline in the number of members. | E muitos estão cientes de que há várias décadas, temos experimentado um declínio no número de membros. |
Since then, highlighted by a sequence of several essays sexy. | Desde então, destacou se por uma sequência de vários ensaios sensuais. |
Since I wrote my report several important things have happened. | Nós congratulamo nos com as perspectivas políticas que a aprovação desta proposta abre no relacionamento com a União Soviética e com os outros povos da Europa de Leste. |
Of course , such effects , rendering the euro area more integrated , work slowly and may take several decades to unfold fully . | Obviamente que esses efeitos , tendentes a uma maior integração da área do euro , são lentos e podem levar várias décadas a manifestar se na totalidade . |
For several decades this was the only long stretch of double track mainline outside of urban areas on the CPR. | Por várias décadas esta foi a única secção da Canadian Pacific Railway de mão dupla, foras de áreas urbanas. |
Mr President, unfortunately, the drugs problem is likely to remain on the international community's agenda for several decades to come. | (EL) Senhor Presidente, infelizmente o problema das drogas vai continuar a ocupar a comunidade internacional ainda durante umas boas décadas. |
Foreign relations Since the early decades after independence, Chile has always had an active involvement in foreign affairs. | Relações internacionais Desde as primeiras décadas após a independência, o Chile sempre teve uma participação ativa nos assuntos externos. |
So it's been several years since I got my own tattoo. | Faz vários anos que fiz minha tatuagem. |
Related searches : Several Decades - Since Decades - Several Decades Ago - Several Decades Later - For Several Decades - Last Several Decades - Since Many Decades - Since Several Weeks - Since Several Years - Since Several Days - Since Several Months - Since Since - Decades Ago