Translation of "skilled graduates" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Congratulations graduates. | Parabéns formandos. |
To all today's graduates | Para todos os formandos de hoje |
College graduates in Maiktila, Myanmar. | Estudantes em Maiktila, Mianmar. |
College graduates leaving a beauty salon. | Estudantes universitárias saindo de um salão de beleza cheio. |
College graduates are not in short supply. | Formados em faculdades não estão em falta. |
Until Boeun graduates from college, no grandchildren! | Até Boeun graduados da faculdade, nenhum neto! |
College graduates are not in short supply. | Não há falta de licenciados. |
It's a skilled job. | Um trabalho especializado. |
This year, Sônia's nephew graduates from elementary school. | Este ano, o sobrinho de Sônia completa o Ensino Fundamental. |
In 1998, addressing his fellow graduates, Sal said, | Em 1998, |
I must continue at least until he graduates. | Eu preciso continuar, pelo menos até ele estar formado. |
(NUI)) to architecture graduates of University College, Dublin | aos diplomados em arquitectura do University College de Dublim |
Joseph is a skilled economist. | José era um hábil economista. |
Tom is skilled, isn't he? | Tom é habilidoso, não é? |
Tom is a skilled player. | Tom é um jogador habilidoso. |
to mobilise all skilled magicians. | Que te tragam quanto hábeis magos acharem. |
Served apprenticeship as skilled worker. | Formação de operário especializado. |
These men are skilled craftsmen. | São trabalhadores qualificados. |
That's very highly skilled work. | É um trabalho muito especializado. |
Other proposals include easing the immigration of highly skilled individuals, particularly graduates from US universities addressing distortions in international trade and investment developing a more sustainable federal budget framework streamlining taxes and regulations and initiating an ambitious infrastructure program. | Outras propostas incluem facilitar a imigração de indivíduos altamente qualificados, formados principalmente nas universidades norte americanas corrigir distorções no comércio e no investimento a nível internacional desenvolver um quadro orçamental federal mais sustentável racionalizar impostos e regulamentos e iniciar um programa ambicioso de infra estruturas. |
Its electorate consisted of the graduates of the University. | O atual Vice Chanceler é o imunologista Leszek Borysiewicz. |
At the time, Guinness was hiring top graduates from | Na época, Guinness foi contratação superiores graduados |
These measures will be complemented by the establishment of an ECB Graduates Programme in 2005 aimed at recent graduates with a broad educational background . | Estas medidas serão complementadas pelo estabelecimento de um Programa para Licenciados do BCE em 2005 , direccionado para recém licenciados com habilitações académicas de teor alargado . |
We saw the first high school graduates and the first university graduates in the ensuing crowd and since then the movement has gained momentum. | Seguidamente, assistimos à chegada das primeiras bacharéis e das primeiras diplomadas e, a partir desses anos, o movimento nunca deixou de aumentar. |
And they are highly skilled professionals. | E são profissionais extremamente gabaritados. |
My father is a skilled fisherman. | Meu pai é um pescador especialista. |
My granddaughter is skilled at photography. | Minha neta tem muita habilidade para tirar fotos. |
And they are highly skilled professionals. | São profissionais altamente competentes. |
Other domains that are mostly skilled. | Outros domínios que são na sua maioria qualificados. |
That's very surprising to me. And those are science graduates. | Seria novidade para mim. E são cientistas formados. |
Graduates of the American and German universities, and the uneducated | Alunos das universidades Norte Americana e Alemã, e pessoas que nunca foram à escola |
That's very surprising to me. And those are science graduates. | Fico muito admirado por me dizer que isso provém do ar . São licenciados em ciências! |
I should point out here that, if these factors are to have a positive effect, they need to operate in a beneficial social environment, an environment, for example, which knows how to make the best of highly skilled graduates of the education system. | Neste ponto, gostaria de assinalar que, para produzirem efeitos positivos, esses factores têm de funcionar num ambiente social favorável que permita aproveitar, por exemplo, os diplomados altamente qualificados do sistema de ensino. |
Tom is also a skilled chess player. | O Tom também é um jogador de xadrez habilidoso. |
(Then) Pharaoh said 'Bring every skilled sorcerer' | Então, o Faraó disse Trazei me todo o mago hábil (que encontrardes). |
American corporations supplied skilled engineers on contract. | Beijem o Hun! |
Our troops are skilled, dedicated and courageous. | O balanço é esclarecedor. |
Neither yours nor mine is skilled enough. | Nem a minha e nem a sua são bastante ágeis. |
More than 30 of tertiary graduates are in science related fields. | Mais de 30 dos licenciados são em áreas relacionadas com a ciência. |
Some of its graduates even went as far as South America. | Alguns dos seus licenciados ainda foram mais longe como a América do Sul. |
He is a Science teacher skilled in kendo. | Ele é professor. |
He is a Japanese teacher skilled in karate. | Também é um professor, dando aulas de Japonês. |
She is a Math teacher skilled in fencing. | Como professora, ela dá aulas de música. |
People Lack of skilled people limits the system. | Pessoas a falta de pessoas qualificadas limita o sistema. |
Who will bring you every learned, skilled magician. | Que te tragam quanto hábeis magos acharem. |
Related searches : Young Graduates - School Graduates - Tertiary Graduates - Female Graduates - Language Graduates - Produce Graduates - Medical Graduates - Fellow Graduates - Doctorate Graduates - For Graduates - Of Graduates - Graduates From - Science Graduates