Translation of "sleigh bed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Sleigh bells, snow? | Guizos? Neve? Sim! |
My sleigh is white. | Meu trenó é branco. |
Sleigh, M., E. Arnold. | Myxosporidia Ordem 2. |
Sleigh accident Louise, Lorne, and two attendants, were the victims of a sleigh accident on 14 February 1880. | Acidente de trenó Luísa, Lorne e dois atendentes foram vítimas de um acidente de trenó em 14 de fevereiro de 1880. |
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer, | Mas o trenó uma miniatura, e oito pequenas rédea veado, |
I was taken for a sleigh ride in July | Fui levada para... um passeio de trenó em Julho. |
Just a sleigh ride on a balmy summer eve | Apenas um passeio de trenó... em uma agradável noite de verão. |
With a sleigh full of toys and St. Nicholas too. | Com um trenó cheio de brinquedos e de São Nicolau também. |
Charlie! Sleds aren't to hit people, but to sleigh with. | Trenós não são para bater nos outros! |
The sleigh service is discontinued after 10 00 at night. | O trenó só funciona até à 10 00 da noite. |
Like a million little yellow bells, like... like sleigh bells. | Não. Como um milhão de pequenos sinos amarelos, como... como campaínhas de um trenó. |
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, | Ele saltou para seu trenó, para a sua equipa deu um apito, |
Have a sleigh up here half an hour before, will you? | Mandeme um trenó meia hora antes, está bem? |
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed. | Cama do Boy, da Chita e de Tarzan. |
Think of sleigh bells Off you go like reindeer in the sky | Pensem nos guizos Lá vão vocês Como renas no céu |
A minute later, Tyotka was sitting in a sleigh, next to the master. | No minuto seguinte, Tyotka estava sentada num trenó ao lado de seu dono. |
To bed, to bed! | Para a cama, para a cama! |
Nice bed. A wonderful bed. | Uma boa cama. |
In bed, darling, in bed. | Conte uma história. Na cama, querida, na cama. |
She took you for a sleigh ride New York will laugh about for years. | Ela aldrabouo à grande. Será motivo de chacota durante anos. |
Phone when you want dinner, the sleigh will be here in a few minutes. | Telefonem quando quiserem jantar, o trenó vem buscálos num instante. |
We went from bed to bed. | Íamos de cama em cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama, fazer a cama |
Make the bed. Make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama |
It's only half a mile, and the sleigh brings you back and forth for meals. | apenas a 800 metros, e o trenó vai e vem na hora das refeições. |
For a while, I thought the Luftwaffe had shot him down reindeer, sleigh and all. | Por uns tempos, julguei que a Luftwaffe alemã o tivesse abatido, com renas, trenó e tudo. |
We'd better hide this sleigh someplace or the kid's gonna want to go for a ride. | É melhor esconder o trenó, senão o miúdo pode querer andar nele. |
bed | levanta de uma cadeira ou de uma cama |
Bed! | Todos para a cama! |
Bed? | Dormir? |
Go to bed, little father, go to bed. | Váse deitar, paizinho, váse deitar. |
The bed? | Para a cama? |
One bed! | Uma cama! |
One bed? | Uma cama? |
Bed, everybody. | Para a cama. |
To bed. | Nós retalhamos a serpente... não a matamos. |
To bed. | Para a cama! |
The bed. | Ali, aos pés da minha cama! Onde disse que estava? |
In bed? | De cama? |
Bed now. | Para a cama. |
Whose bed? | Cama de quem? |
I couldn't get a word out of laughing boy over there with the sleigh bells in his ears. | Nâo percebi uma palavra do que dizia o risonho de guizos nas orelhas. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama. |
Related searches : Sleigh Bell - Dog Sleigh - Sleigh Ride - Open Sleigh - Sleigh Bells - Ride A Sleigh - On A Sleigh - Bed - Capillary Bed - Dog Bed - Wound Bed - Spare Bed