Translation of "on a sleigh" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Just a sleigh ride on a balmy summer eve | Apenas um passeio de trenó... em uma agradável noite de verão. |
Sleigh accident Louise, Lorne, and two attendants, were the victims of a sleigh accident on 14 February 1880. | Acidente de trenó Luísa, Lorne e dois atendentes foram vítimas de um acidente de trenó em 14 de fevereiro de 1880. |
Sleigh bells, snow? | Guizos? Neve? Sim! |
My sleigh is white. | Meu trenó é branco. |
Sleigh, M., E. Arnold. | Myxosporidia Ordem 2. |
But a miniature sleigh, and eight tiny rein deer, | Mas o trenó uma miniatura, e oito pequenas rédea veado, |
I was taken for a sleigh ride in July | Fui levada para... um passeio de trenó em Julho. |
With a sleigh full of toys and St. Nicholas too. | Com um trenó cheio de brinquedos e de São Nicolau também. |
Like a million little yellow bells, like... like sleigh bells. | Não. Como um milhão de pequenos sinos amarelos, como... como campaínhas de um trenó. |
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, | Ele saltou para seu trenó, para a sua equipa deu um apito, |
Have a sleigh up here half an hour before, will you? | Mandeme um trenó meia hora antes, está bem? |
A minute later, Tyotka was sitting in a sleigh, next to the master. | No minuto seguinte, Tyotka estava sentada num trenó ao lado de seu dono. |
She took you for a sleigh ride New York will laugh about for years. | Ela aldrabouo à grande. Será motivo de chacota durante anos. |
Phone when you want dinner, the sleigh will be here in a few minutes. | Telefonem quando quiserem jantar, o trenó vem buscálos num instante. |
Charlie! Sleds aren't to hit people, but to sleigh with. | Trenós não são para bater nos outros! |
The sleigh service is discontinued after 10 00 at night. | O trenó só funciona até à 10 00 da noite. |
It's only half a mile, and the sleigh brings you back and forth for meals. | apenas a 800 metros, e o trenó vai e vem na hora das refeições. |
For a while, I thought the Luftwaffe had shot him down reindeer, sleigh and all. | Por uns tempos, julguei que a Luftwaffe alemã o tivesse abatido, com renas, trenó e tudo. |
We'd better hide this sleigh someplace or the kid's gonna want to go for a ride. | É melhor esconder o trenó, senão o miúdo pode querer andar nele. |
Think of sleigh bells Off you go like reindeer in the sky | Pensem nos guizos Lá vão vocês Como renas no céu |
I couldn't get a word out of laughing boy over there with the sleigh bells in his ears. | Nâo percebi uma palavra do que dizia o risonho de guizos nas orelhas. |
Louise's ear had been injured when her earring caught on the side of the sleigh, tearing her ear lobe in two. | A orelha da princesa foi ferida quando seu brinco prendeu na lateral do trenó, rasgando seu lóbulo em dois. |
My dreams were safe all winter and then to think that I was taken for a sleigh ride in July | Meus sonhos estavam seguros o inverno todo,... e então pensei que eu... tinha sido levada para... um passeio de trenó em Julho. |
And perhaps at evening I see the hunters returning with a single brush trailing from their sleigh for a trophy, seeking their inn. | E, talvez, à tarde eu vejo os caçadores de retornar com uma escova única à direita de seu trenó por um troféu, buscando a sua pousada. |
He later destroyed another Swedish army that invaded the Duchy of Prussia during the Great Sleigh Drive in 1678. | Ele mais tarde destruiu outro exército sueco que invadiu o Ducado da Prússia durante O Grande Passeio de Trenó em 1678. |
The winter was particularly severe, and the carriage in which they were traveling overturned, throwing the coachman and footman from the sleigh. | O inverno foi particularmente severo e a carruagem em que estavam viajando capotou, jogando o cocheiro e o lacaio para fora do trenó. |
He accomplishes this feat with the aid of the elves who make the toys in the workshop and the flying reindeer who pull his sleigh. | Papai Noel consegue esse feito anual com o auxílio de elfos, que fazem os brinquedos na oficina, e das renas que puxam o trenó. |
Alexander was carried by sleigh to the Winter Palace to his study where, twenty years before almost to the day, he had signed the Emancipation Edict freeing the serfs. | Alexandre foi levado de trenó até ao Palácio de Inverno e depois para o seu escritório onde, ironicamente, quase exactamente vinte anos antes, tinha assinado o documento que tinha libertado os servos. |
As well, Ryan Primack has still been involved with music, working with his former bandmate Derek Miller's band, Sleigh Bells as their production manager and second live guitar player. | Bem como Ryan Primack que ainda está envolvido na música, trabalhando com seu ex colega de banda, Derek Miller, na banda Sleigh Bells como gerente de produção e é o segundo guitarrista nas apresentações. |
Christmas Eve arrives and Sally attempts to stop Jack with fog, but it fails to do so thanks to Jack's ghost dog Zero and his glowing nose and this allows Jack to embark into the sky on a coffin like sleigh pulled by skeletal reindeer, guided by Zero. | A Véspera de Natal chega, e Sally tenta impedir Jack, mas ele embarca para o céu em um caixão como trenó puxado por renas esqueléticas, guiadas pelo nariz brilhante de seu cão fantasma Zero. |
This has resulted in such outrages as fighting with dogs, cocks and bulls, the use of sleigh dogs, the large scale breeding of animals for their furs, hunting and animal testing. | Isso deu origem a atrocidades como as lutas de cães, galos e touros, a utilização de cães para rebocar trenós, a criação intensiva de animais a fim de aproveitar as suas peles, a caça e a utilização de animais para fins experimentais. |
My mom plays piano, and she learned to play before they had a piano at home in Cape Breton. Before Mom's family had a piano in Cape Breton, she learned to play the rhythms on a piece of board, and the fiddlers would all congregate to play on the cold winter's evenings and Mom would be banging on this board, so when they bought a piano, they bought it in Toronto and had it taken by train and brought in on a horse, a horse and sleigh to the house. | Minha mãe toca piano e ela aprendeu a tocar antes de ter um piano em casa, em Cape Breton. Antes da família da minha mãe ter um piano em Cape Breton, ela aprendeu a tocar harmonia musical numa tábua e os violinistas se reuniam para tocar nas noites frias de inverno e mamãe ficava batendo nessa tábua. Quando compraram um piano, eles o compraram em Toronto e tiveram que trazer o piano de trem e o trouxeram para casa num trenó a cavalo. |
Such an honour is usually reserved for the Sovereign and for their consorts the only non royals to receive it in the twentieth century were Frederick Sleigh Roberts, 1st Earl Roberts (1914) and Winston Churchill (1965). | Tais honras são normalmente reservadas para os soberanos e seus consortes as únicas personalidades a receber esta honraria durante o século XX foram Frederick Roberts, 1.º Conde Roberts (1914) e Sir Winston Churchill (1965). |
There, far from the village street, and except at very long intervals, from the jingle of sleigh bells, I slid and skated, as in a vast moose yard well trodden, overhung by oak woods and solemn pines bent down with snow or bristling with icicles. | Lá, longe da rua da aldeia, e exceto em intervalos muito longos, a partir do jingle de trenó sinos, eu escorreguei e patinou, como em um grande alce quintal bem trilhado, coberta por bosques de carvalhos e pinheiros solene curvou se com neve ou cheio de pingentes. |
The album received a less enthusiastic review from Roch Parisien of AllMusic, who praised All I Want for Christmas Is You , writing, On the positive side, her co penned (one of three) 'All I Want for Christmas Is You' is a well crafted Phil Spector tribute, with Beach Boys style harmonies, jangling bells, and a sleigh ride pace, injecting one of the few bits of exuberant fun in this otherwise vanilla set. | O álbum recebeu uma revisão menos entusiasta de Roch Parisien da Allmusic, que elogiou All I Want for Christmas Is You , e escreveu, No lado positivo, ela co escreveu (uma de três) 'All I Want for Christmas Is You' é um tributo bem trabalhado a Phil Spector, com a harmonia do estilo de Beach Boys, os sinos estridentes, e um passeio de trenó, injetando um dos poucos pedaços de diversão exuberantes neste conjunto de outra forma de baunilha. |
Anyone who goes sleigh riding with Mr Putin but does not find the strength to protest about Russia' s latest methods of bringing the press into line through financial takeovers does no favours to our relations with Russia or help strengthen civil society in the country. | Quem anda de braço dado com o senhor Putin, mas não tem força suficiente para protestar contra o inovador sistema de uniformização e controlo da imprensa na Rússia através de aquisições das empresas, está a prestar um mau serviço, quer às nossas relações com a Rússia, quer ao reforço da sociedade civil neste país. |
On a spree On a tear | Para as festas, para a diversão. |
On a flagpole, dearie. On a flagpole. | Num mastro de bandeira, querido. |
On a trip. On a big ride. | Para uma viagem. |
A day on a train is a day on a train. | Um dia de comboio é um dia de comboio, mesmo num sábado. |
A riot's going on on campus. | Havia um motim no campus. |
Come on, get a move on! | Vá, despachate! |
Come on, get a move on. | Vamos, despachate. |
Go on, get a move on. | Vamos lá, mexamse. |
On the environment, you have announced a proposal for a decision on a sixth action programme on the environment. | Em matéria de ambiente, o senhor anuncia uma proposta de decisão sobre um sexto programa de acção sobre o ambiente, o que é óptimo. |
Related searches : Ride A Sleigh - Sleigh Bed - Sleigh Bell - Dog Sleigh - Sleigh Ride - Open Sleigh - Sleigh Bells - On A - On A Swing - On A Saturday - On A Hold - On A Vineyard