Translation of "slinging chains" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chains - translation : Slinging - translation : Slinging chains - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chains
CorrentesDescription
Use chains!
Use as correntes!
Your chains...
As suas correntes...
Workers in chains
Trabalhadores em correntes
Stars in chains
Estrelas atrás das grades
Forget your chains.
Esqueça as suas cadeias.
Locally interacting Markov chains Considering a collection of Markov chains whose evolution takes in account the state of other Markov chains, is related to the notionof locally interacting Markov chains.
Em suma, cadeias de Markov são o passo seguinte depois dos processos sem memória (isto é, uma sequência de variáveis aleatórias independentes distribuídas uniformemente).
Than the saran's chains.
Do que às correntes do saran.
Break those chains, Danite!
Quebre essas correntes, Danita!
Put them in chains.
Ponhamlhes as correntes.
Chains and parts thereof
Máquinas e aparelhos para a indústria de laticínios
Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)
Correntes, cadeias e suas partes, de cobre (expt. correntes de relógio, fios de ornamentação, etc.)
Chain and parts thereof, of copper (excl. watch chains, necklace chains and the like)
Fresas mãe, intercambiáveis, para trabalhar metais, com parte operante de outras matérias que não carbonetos metálicos sinterizados ou de ceramais (cermets)
There were no restaurant chains.
Não existiam cadeias de restaurantes.
And others fettered in chains.
E outros cingidos por correntes.
No chains will hold that.
Nenhuma corrente o prenderá.
Put the chains on him.
Coloquem as correntes!
Be free of your chains.
Libertateei de suas correntes.
You got your chains on.
Tens as correntes colocadas.
He's magnificent, even in chains.
É magnífico, mesmo acorrentado.
He was captive, in chains,
Ele estava cativo, acorrentado,
Puts chains around their necks.
Coloca correntes à volta dos pescoços delas.
I put chains on her.
Puzlhe correntes nela.
Slide fastener chains or stringers
Sementes de couve tronchuda
Slide fastener chains or stringers
sementes de alcaravia
Through victory, my chains are broken.
Através da vitória, minhas correntes são quebradas.
And other demons bound in chains.
E outros cingidos por correntes.
And others linked together in chains,
E outros cingidos por correntes.
Chains are broken Eyes are open
As cadeias Da minha vida
Everyone's got their chains to break
Todos têm correntes para quebrar
We'll give him more than chains.
Serão mais do que correntes.
No chains can bind you again.
Nenhuma corrente o pode amarrar novamente.
Get us out of these chains.
Tiranos estas correntes.
How could he break his chains?
Como rebentou as grilhetas?
I believe matter begets life life becomes single cells single cells become strings strings become chains chains network.
Eu acredito que matéria produz vida, vida se torna células isoladas, células se tornam cadeias, cadeias se tornam sequências, sequências viram redes
The propeller drive chains, resembling those of bicycles, were supplied by a manufacturer of heavy duty automobile chains.
As correntes que acionavam as hélices eram semelhantes às de bicicletas, eram fornecidas por um fabricante de peças de automóvel.
Uzziah prepared for them, even for all the army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging.
Uzias proveu o exército inteiro de escudos, lanças, capacetes, couraças e arcos, e até fundas para atirar pedras.
Reich replied in more detail Strengthen labor unions in industries sheltered from global competition workers in retail chains, hotel chains, restaurant chains childcare and elder care hospital workers and so on.
Reich respondeu com maior detalhe fortalecendo os sindicatos nas indústrias protegidas da competição global trabalhadores em cadeias de distribuição, cadeias de hotéis, cadeias de restaurantes em cuidados à infância e aos idosos trabalhadores da saúde e assim por diante.
They're at the start of food chains.
Eles estão na base das cadeias alimentares.
The trap is made of strong chains.
A armadilha é feita de correntes fortes.
These are also called chains of extinction .
A extinção é uma questão de escala geográfica.
Dynamic Probabilistic Systems, volume 1 Markov Chains .
Dynamic Probabilistic Systems, volume 1 Markov Chains .
and others that were bound with chains.
E outros cingidos por correntes.
and others too bound together in chains.
E outros cingidos por correntes.
Four chains making up a single structure
Quatro correntes que formam uma única estruturaName

 

Related searches : Slinging Point - Slinging Means - Slinging Equipment - Tire Chains - Snow Chains - Big Chains - Hospital Chains - Rattling Chains - Multiple Chains - Barrier Chains - Rattle Chains - Chains Of Events