Translation of "slow right down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Right - translation : Slow - translation : Slow right down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right. And I said, Ma, would you slow down?
Só algumas mulheres fazem uh huh, uh huh.
And in the process, theelectrons essentially slow down, right?
E neste processo, os electrões basicamente abrandam, certo?
Slow down.
Vá mais devagar.
Slow down.
Devagar.
Slow down!
Espera aн, espera aн!
Slow down!
Devagar!
Slow down.
Mais devagar.
Slow down?
Desaceleramos.
Slow down.
Devagar.
Slow it down.
Devagar. ARMADO
Slow down, boy.
Acalmate, rapaz.
Would you slow down?
Você poderia ir devagar?
We can't slow down!
Não podemos abrandar!
I'll slow down too.
também vou abrandar.
Slow down, Little Richard.
Devagar, Little Richard.
Slow it down, baby.
Abranda.
Slow it down, A.J.
Abranda.
Can I slow down?
Posso reduzir a velocidade?
Just slow down, Clay.
Apenas diminua a velocidade, Clay.
Slow down, you critters!
Devagar, suas criaturas!
Go down immediately in order to slow down.
Desçam imediatamente de modo a reduzir a velocidade.
Would you please slow down?
Dá para ir mais devagar, por favor?
You have to slow down.
Tem de abrandar.
Slow her down five turns.
Abrandar cinco nós.
Can you slow him down?
Não podes fazer nada?
Slow down but keep rolling.
Abrande, mas não pare.
Hey, slow down the horses!
Hei, abrandar os cavalos!
Fadil's infirmity didn't slow him down.
A enfermidade de Fadil não lhe moderou a atividade.
This is going to slow down.
Ele vai ficando cada vez mais devagar.
Let's slow down a little bit.
Vamos um pouco mais devagar.
However, we can slow it down.
Podemos, porém, desacerelá lo.
Just, let me slow down here.
Deixem me abrandar um pouco.
I've got to slow this down.
Vou falhar, vou falhar .
Mac, slow her down five turns.
Mac, abranda cinco nós.
Be careful, Abed, look out. Slow down.
Tenha cuidado, Abed, fique atento. Reduza a velocidade .
Speed up or slow down your countdown
Acelerar ou abrandar a sua contagem
slow down the damage to your joints
atrasar a lesão nas articulações
We can't slow down because of me.
Nós não podemos reduzir a velocidade por minha causa.
And exert force to slow it down
E colocar força para diminuir a velocidade
Slow down the damage in your joints
Retardar a progressão das lesões ao nível das suas articulações
Slow down the damage in your joints,
Retardar a progressão das lesões ao nível das suas articulações,
Slow down the damage to your joints.
Para retardar danos nas suas articulações.
Don't slow down till the water tower.
Não pare até ao tanque da água!
If we slow down, he will, too.
Não. Se abrandarmos eles farão o mesmo.
No, sir. Just heading down. Slow spiral.
Não, ia a descer em espiral lenta.

 

Related searches : Slow Down - Right-down - Right Down - Further Slow Down - Slow Down Work - Slow Down Aging - Slow Down Inflation - Slow Down Time - Slow Him Down - Slow It Down - Slow You Down - Slow Things Down - Slow Me Down - Slow Us Down