Translation of "slow right down" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Down - translation : Right - translation : Slow - translation : Slow right down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Right. And I said, Ma, would you slow down? | Só algumas mulheres fazem uh huh, uh huh. |
And in the process, theelectrons essentially slow down, right? | E neste processo, os electrões basicamente abrandam, certo? |
Slow down. | Vá mais devagar. |
Slow down. | Devagar. |
Slow down! | Espera aн, espera aн! |
Slow down! | Devagar! |
Slow down. | Mais devagar. |
Slow down? | Desaceleramos. |
Slow down. | Devagar. |
Slow it down. | Devagar. ARMADO |
Slow down, boy. | Acalmate, rapaz. |
Would you slow down? | Você poderia ir devagar? |
We can't slow down! | Não podemos abrandar! |
I'll slow down too. | também vou abrandar. |
Slow down, Little Richard. | Devagar, Little Richard. |
Slow it down, baby. | Abranda. |
Slow it down, A.J. | Abranda. |
Can I slow down? | Posso reduzir a velocidade? |
Just slow down, Clay. | Apenas diminua a velocidade, Clay. |
Slow down, you critters! | Devagar, suas criaturas! |
Go down immediately in order to slow down. | Desçam imediatamente de modo a reduzir a velocidade. |
Would you please slow down? | Dá para ir mais devagar, por favor? |
You have to slow down. | Tem de abrandar. |
Slow her down five turns. | Abrandar cinco nós. |
Can you slow him down? | Não podes fazer nada? |
Slow down but keep rolling. | Abrande, mas não pare. |
Hey, slow down the horses! | Hei, abrandar os cavalos! |
Fadil's infirmity didn't slow him down. | A enfermidade de Fadil não lhe moderou a atividade. |
This is going to slow down. | Ele vai ficando cada vez mais devagar. |
Let's slow down a little bit. | Vamos um pouco mais devagar. |
However, we can slow it down. | Podemos, porém, desacerelá lo. |
Just, let me slow down here. | Deixem me abrandar um pouco. |
I've got to slow this down. | Vou falhar, vou falhar . |
Mac, slow her down five turns. | Mac, abranda cinco nós. |
Be careful, Abed, look out. Slow down. | Tenha cuidado, Abed, fique atento. Reduza a velocidade . |
Speed up or slow down your countdown | Acelerar ou abrandar a sua contagem |
slow down the damage to your joints | atrasar a lesão nas articulações |
We can't slow down because of me. | Nós não podemos reduzir a velocidade por minha causa. |
And exert force to slow it down | E colocar força para diminuir a velocidade |
Slow down the damage in your joints | Retardar a progressão das lesões ao nível das suas articulações |
Slow down the damage in your joints, | Retardar a progressão das lesões ao nível das suas articulações, |
Slow down the damage to your joints. | Para retardar danos nas suas articulações. |
Don't slow down till the water tower. | Não pare até ao tanque da água! |
If we slow down, he will, too. | Não. Se abrandarmos eles farão o mesmo. |
No, sir. Just heading down. Slow spiral. | Não, ia a descer em espiral lenta. |
Related searches : Slow Down - Right-down - Right Down - Further Slow Down - Slow Down Work - Slow Down Aging - Slow Down Inflation - Slow Down Time - Slow Him Down - Slow It Down - Slow You Down - Slow Things Down - Slow Me Down - Slow Us Down