Translation of "smooth stalked meadow grass" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grass - translation : Meadow - translation : Smooth - translation : Stalked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cows are eating grass in the meadow.
As vacas estão comendo grama no campo.
I wrote it in a mountain meadow, between quaking grass and calves, one of which was called Edward.
Eu a escrevi em um prado nas montanhas entre capimtremetreme, bezerros, e um deles chamavase Eduard.
Commission Directive 75 502 EEC of 25 July 1975 limiting the marketing of seed of smooth stalk meadow grass (Poa pratensis L.) to seed which has been officially certified basic seed or certified seed (OJ L 228, 29.8.1975, p. 26)
Directiva 75 502 CEE da Comissão, de 25 de Julho de 1975, que limita a comercialização das sementes de poa dos prados (Poa pratensis L.) às sementes oficialmente certificadas sementes de base ou sementes certificadas (JO L 228 de 29.8.1975, p. 26).
meadow?
Prado?
Meadow Lake
Meadow LakeCity in Saskatchewan Canada
Common, meadow
Prado comum
the meadow!
O prado!
1910 Long stalked Bulbophyllum Bulbophyllum longipedicellatum var.
1910 Bulbophyllum longipedicellatum var.
what's the meadow?
O que é o prado?
on the meadow?
No prado?
There, too, I admired, though I did not gather, the cranberries, small waxen gems, pendants of the meadow grass, pearly and red, which the farmer plucks with an ugly rake, leaving the smooth meadow in a snarl, heedlessly measuring them by the bushel and the dollar only, and sells the spoils of the meads to Boston and New York destined to be jammed, to satisfy the tastes of
Há, também, que eu admirava, embora eu não reunir, o cranberries, pequenas jóias de cera, pingentes da grama prado, pérola e vermelho, que o agricultor arranca com um feio rake, deixando o prado liso em um rosnado, negligentemente medi los pela bushel eo dólar só, e vende os despojos de os prados de Boston e Nova York destinado a ser preso, para satisfazer os gostos de
This is Lincoln Meadow.
Isto é Lincoln Meadow.
Permanent grassland and meadow
Prados e pastagens permanentes
The soccer player found himself stalked by many journalists.
O jogador de futebol viu se assediado por muitos jornalistas.
This is nothing. I am being stalked across the Web.
Isto não é nada. Estou sendo seguido em toda a Web.
Lucernariidae is a family of stalked jellyfish containing four genera.
Lucernariidae é uma família de medusas da ordem Stauromedusae.
Kishinouyeidae is a stalked jellyfish family in the order Eleutherocarpida.
Kishinouyeidae é uma família de medusas da ordem Stauromedusae.
This is a beautiful meadow.
Este é um lindo campo.
The entire meadow is mine.
Todo o campo é meu.
And the emerald meadow outdoors
E os anúncios esmeralda prado
Blue grass, Blue grass
Relva azul! Relva azul!
Sheep are feeding in the meadow.
As ovelhas estão se alimentado no pasto.
Flowers are growing in the meadow.
Flores estão crescendo no campo.
Cows are grazing in the meadow.
Vacas estão pastando no campo.
The meadow is full of frogs.
O campo está cheio de sapos.
the meadow is wide and open.
O prado é grande e espaçoso.
Or ye won't plow another meadow
Ou nenhum outro campo sobrará
There are flowers in the meadow.
A flores do prado florescem.
Permanent grassland and meadow N IS
Prados e pastagens permanentes
Pasture and meadow, excluding rough grazing
1 Prados e pastagens, excluindo pastagens pobres
Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seeds
Produtos mucilaginosos e espessantes derivados dos vegetais, mesmo modificados
Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seeds
Produtos mucilaginosos e espessantes, de alfarroba, de sementes de alfarroba ou de sementes de guaré, mesmo modificados
Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seeds
Do género Ephedra
So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
Não estou dizendo que devem plantar um campo de maconha, mas colocar um vaso em um campo.
So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
Eu não estou a dizer que devem plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado.
Mary stepped out into the moonlit meadow.
A Mary saiu para o prado iluminado pela lua.
And here's Lincoln Meadow before selective logging.
Isto é Lincoln Meadow antes do abate seletivo.
Say, I was down the south meadow.
Eu estive no prado do sul.
They own a mine above Hog Meadow.
São donos de uma mina acima do prado.
A nice, large, green and cool meadow
Uma campo enorme, verdinho e refrescante... como aqui.
Madame, this is a restaurant, not a meadow.
Madame, isto é um restaurante, não um prado.
i'm going to take you to the meadow.
Vou levarte ao prado.
you must never rush out on the meadow.
Nunca deves correr assim para o prado.
if the meadow is safe, i'll call you.
Se o prado tiver seguro, eu chamote.
Meadow fescue seed (Festuca pratensis Huds) for sowing
Oleorresinas de baunilha

 

Related searches : Smooth-stalked Meadow-grass - Meadow Grass - Annual Meadow Grass - Tall Meadow Grass - Reed Meadow Grass - Get Stalked - Stalked Puffball - I Stalked - Being Stalked - Ring-stalked Fungus - Water Meadow - Meadow Pipit