Translation of "solve a issue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Issue - translation : Solve - translation : Solve a issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To do so is to solve the prison issue.
Fazer isso é resolver o problema da prisão.
That little issue took the team two years to solve.
E este probleminha tomou dois anos da equipe para ser resolvido.
That little issue took the team two years to solve.
A nossa equipa demorou dois anos a resolver este pequeno problema.
It is also in terms of a technical problem that we are trying to solve the issue.
Deve ser entendido como um problema técnico. E é como tal que devemos tentar resolvê lo.
Ricardo Guima suggested some alternatives presented by the group to solve the issue
Ricardo Guima conta alternativas apresentadas pelo grupo para contornar o problema
Maybe, though, it is possible to solve this issue relatively quickly and pragmatically.
Talvez seja possível, no entanto, resolver esta questão de forma relativamente rápida e pragmática.
The United States will not solve this issue there will be no impartial or neutral arbitrator or judge who will issue a verdict that all people will follow.
The United States will not solve this issue there will be no impartial or neutral arbitrator or judge who will issue a verdict that all people will follow.
We can solve this by raising awareness of the issue and teaching people to choose alternatives.
Podemos resolvê lo criando consciência do problema e ensinando as pessoas a escolher alternativas.
We can solve this by raising awareness of the issue and teaching people to choose alternatives.
Podemos resolver isto despertando a consciência do problema e ensinando as pessoas a escolherem alternativas.
The way we solve this problem is to make the issue of the death penalty bigger.
A forma como resolvemos este problema é tornar maior a questão da pena de morte.
If we only consider the definition of families, then we will not solve the issue we have to try to solve this by referring to the Santini report.
Se nos detivermos apenas na definição de famílias, nesse caso não resolveremos a questão temos de procurar resolvê la remetendo para o relatório Santini.
The issue of garbage disposal, and how to solve it, is complex and has long been debated.
O problema do despejo de lixo e sua solução são complexos e debatidos há muito tempo.
This is why we must solve the problem of the issue of representativeness, and the issue of the network to be established at European level.
Razão por que temos de resolver a questão da representatividade e a questão do estabelecimento da rede ao nível europeu.
We call upon all parties in Kosovo to solve the vital issue of missing persons and prisoners as a matter of urgency.
Apelamos insistentemente a todos os partidos políticos do Kosovo, no sentido de solucionarem a delicada e importante questão dos desaparecidos e dos prisioneiros.
Hence the pressure to solve the visa issue, albeit within the Schengen framework we should not kid ourselves in a flexible manner.
Por isso se insiste em que o problema em torno dos vistos seja resolvido de modo flexível dentro do quadro de Schengen, naturalmente, pois é bom que sejamos lúcidos!
The Bureau will forthwith notify the College of Quaestors of this issue with a view to taking appropriate measures to solve the problem.
O tempo urge, perspec tivam se cimeiras internacionais em Abril a Comissão Interina (FMI) e o Comité para o Desenvolvimento (FMI), dos quais a Comissão estará ausente por vontade dos seus presidentes, seguindo se depois a Cimeira de Tóquio.
We also need to solve the problem of the recognition of diplomas, which is proving to be a significant issue in certain professions.
Do mesmo modo, convém solucionar o problema do reconhecimento dos diplomas que se coloca de uma forma crucial para determinadas profissões.
I mean, frankly, I need all of you to think about how you can help solve this huge issue.
Digo, francamente preciso que todos vocês pensem sobre como vocês podem ajudar a resolver essa grande questão.
I mean, frankly, I need all of you to think about how you can help solve this huge issue.
Francamente, preciso que todos vocês pensem como podem ajudar a resolver este enorme problema.
I don't need to solve an argument or solve a problem by hurting people.
Eu não preciso resolver um argumento ou um problema ao ferir pessoas.
In my opinion, we will need to establish in time within the European Union that Feira has been a historic opportunity to solve this issue.
Julgo que, nos próximos tempos, na União Europeia, teremos de constatar que a Cimeira da Feira representou uma oportunidade histórica para solucionar este problema.
Solve
ResoluçãoComment
Solve
Resolver
Solve
Resolver
It is as if we would be able to solve the entire social exclusion issue in this House. This is impossible.
É como se pudéssemos solucionar aqui toda a problemática da exclusão social, coisa que não podemos realmente fazer.
Will this solve the problem? Will economics solve everything?
Isso resolverá o problema? A economia resolverá tudo?
Can you help me solve a mystery?
Você pode me ajudar a resolver um mistério?
What's a problem you want to solve?
Qual é o problema que vocês querem resolver?
It's a pretty easy equation to solve.
É uma equação muito fácil de resolver.
Solve for a and check your solution.
Ache o valor de a e verifique sua solução.
Look, there's a problem which I could not solve 25 years ago, and which nobody can solve.
Olha, há um problema que eu não consegui resolver há 25 anos, e que ninguém consegue resolver.
A coordinated effort to solve the structural crisis may help to solve the problem of unemployment by 1996, but it will not solve the cunent unemployment problem.
E desenvolver uma estratégia de crescimento socialmente aceitável, que crie novos empregos, que reduza as desigualdades, que proponha uma nova organização do trabalho, que lance novos programas de formação para os desempregados.
Game Solve
Jogo Resolver
Move Solve
Mover Resolver
Solve Problem
Resolver o Problema
Solve equations
Resolver as equações
Solve Clue
Resolver a Pista
So let's just solve this the way we solve everything.
Então, vamos apenas resolver isso a forma como vamos resolver tudo.
There are many ways to solve this issue, however to balance the total regulatory system an executive body overlooking the whole system could be a major step forward.
No entanto, para conferir equilíbrio a todo o sistema regulador, um órgão executivo com a função de supervisionar todo o sistema poderá constituir um importante passo em frente.
At this time, the case rests, but the amount of stress, time and effort Danica has invested to solve the issue are enormous.
Neste momento, o caso está encerrado, mas a quantidade de tensão, tempo e esforço investidos por Danica para solucionar a questão foram enormes.
Work is being done on this issue and the European Central Bank has seen this as the best way to solve this problem.
Este tema está a ser objecto de estudo e, por parte do Banco Central Europeu, pensou se que essa é a melhor fórmula para dar solução a este problema.
I have a lot of problems to solve.
Tenho muitos problemas para resolver.
A conflict has appeared, please solve it manually.
Ocorreu um conflito por favor, resolva o manualmente.
Let's try to solve a more involved equation.
Vamos tentar resolver uma equação mais complexa.
This is a problem we have to solve.
Este é um problema que temos que resolver.

 

Related searches : Solve That Issue - Solve Your Issue - Solve This Issue - Solve The Issue - Solve A Request - Solve A Crisis - Solve A Dilemma - Solve A Complaint - Solve A Challenge - Solve A Puzzle - Solve A Question - Solve A Task