Translation of "sorry for yourself" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sorry - translation : Sorry for yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop feeling so sorry for yourself.
Deixa de ter pena de ti próprio.
Miss Norton, stop feeling sorry for yourself.
Senhorita Norton, pare de sentir pena de si própria.
Now you'll sit there feeling sorry for yourself.
Agora, vais ficar aí a sentir pena de ti própria.
It's you who are feeling sorry for yourself.
Tu é que sentes pena de ti mesma.
You want to feel sorry for yourself, don't you?
Queres ter pena de ti próprio, não é?
Now Adams, you can stop feeling sorry for yourself.
Adams, já pode deixar de lamentarse da sua sorte.
I'm sorry. Hope you didn't hurt yourself.
Desculpa, espero que não te tenhas magoado.
Sorry, you'll have to do that yourself.
Desculpe, mas pegue nela você.
You're not sorry at all, you're just sorry you made a fool of yourself.
Não lamenta nada, só lamenta ter feito figura de parva.
When you couldn't, and you never will, you began to feel sorry for yourself.
Quando não conseguiu, e nunca conseguirá, autocomiserouse.
I am very sorry, but you chose this course yourself.
Tratase de uma situa ção que se nos afigura difícil.
So sorry I can't give you a room to yourself.
Lamento imenso não poder alojálo sozinho.
I'm sorry, but you signed the order of execution yourself.
Desculpe, mas foi você que assinou a ordem de execução.
Sorry for her or sorry for me?
Sente por ela ou sente por mim?
In the morning, you'll wake up and be sorry you made such a fool of yourself.
De manhã acordoa... e vai estar arrependida por ter sido uma tonta.
I'm sorry for what I said, sorry for everything.
Peço desculpa pelo que disse e por tudo.
I'm sorry for it all, dreadfully sorry.
Lamento o que aconteceu.
Believe in yourself and negotiate for yourself.
Acreditem em vocês e negoceiem sozinhas.
Sorry for that.
Descupe por antes.
Sorry for that.
Peço desculpa.
Sorry for her?
Por quê?
Sorry for what?
Arrependido de quê?
Sorry for what?
Lamentas o quê?
Sorry for me?
Pena de mim?
Sorry for him?
Pena dele, mas porquê?
So, you know, a little bad Sorry, sorry, sorry. A little bad for monkey investors.
Ou seja, bastante mau peço imensa desculpa bastante mau para os investidores macacos.
And for yourself?
E para você mesma?
Think for yourself.
Pense por si mesmo.
Think for yourself.
Pense por si mesma.
See for yourself.
Verifica tu mesmo.
See for yourself.
Veja por si mesmo!
And for yourself?
E para si?
Look for yourself.
Vejam com os vossos olhos.
See for yourself.
Veja, você mesmo.
Decide for yourself.
Tu é que decides.
Judge for yourself.
Julgueo voce mesmo.
See for yourself.
É só informação técnica que provavelmente não compreende.
See for yourself.
Desculpem. Sim, vê por ti mesma.
Judge for yourself.
Com todo teu respeito, preferiria escutar a Beethoven.
See for yourself.
Esta é a nossa casa.
Look for yourself.
Aqui tem a lista.
Check for yourself.
Verifica.
I'm sorry for this.
Desculpem me por isso.
Sorry for the interruption.
Sinto interromper.
I'm sorry for interrupting.
Sinto interromper.

 

Related searches : Sorry For - For Yourself - And Sorry For - Really Sorry For - Feels Sorry For - Sorry For Interfere - Sorry For Not - Sorry For Answering - Sorry For Any - Sorry Again For - Sorry For Having - Sorry For Him - Sorry For Doing