Translation of "spare moment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Moment - translation : Spare - translation : Spare moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can you spare a moment?
Pode me dar um minuto?
Can you spare a moment?
Você pode esperar um momento?
When you have a moment to spare, drop in.
Quando tiver um momento livre, apareça.
If you can spare a moment, it's about Mrs. Caldwell.
Gostava de lhe roubar um minuto. É sobre a Sra. Caldwell.
Are you too late, ma'am, to spare me a moment?
Está atrasada de mais para me dar um minuto?
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer.
Actualmente, as peças sobresselentes podem apenas ser encomendadas ao construtor e não junto do fabricante de peças sobresselentes.
But he read books in every spare moment he could find.
Mas ele lia livros em todo tempo livre que pudesse achar.
Fadil spent every spare moment searching the web for a gift to buy Layla.
Fadil passou cada momento disponível procurando na web um presente para comprar para Layla.
Spare Devices
Dispositivos de Reserva
Spare me!
Juro!
1 spare chamber 6 spare Insulin Release Units (IRUs) M
nã 1 câmara de reserva 6 Unidades de Libertação de Insulina (ULI) de reserva
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog.
Always keep spare syringes and a spare vial of Liprolog.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Liprolog.
Break out a spare shaft. Break out a spare shaft!
Preparem o eixo de emergência.
Always keep spare syringes and a spare vial of Humalog Mix25.
Tenha sempre seringas de reserva assim como um frasco para injectáveis de Humalog Mix25.
Heaven spare me.
Que o céu me proteja.
Spare us that.
Poupanos.
Spare some change.
Uma moedinha.
Spare no one!
Não regateies nada!
Spare my life!
Perdôeme a vida!
Spare production capacity
Capacidade de produção não utilizada
Spare room lodgers
Alojamento em quartos vagos
for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.
The first one is undoubtedly the fact that in some countries at the moment four of them the number 112 is not a spare line.
O primeiro é sem dúvida a circunstânciade que nalguns países presentemente quatro o número 112 não é uma linha disponível.
This will spare our work the effects of chance events and changes at the last moment more than has been the case in the past.
O Governo israelita lançou também alguns programas de investimento e criação de postos de trabalho.
You got a spare?
Tens uma suplente?
Spare not for cost.
Reposição não de custo.
1 spare injection needle
1 agulha para injeção extra
Spare us your jokes.
Poupenos das piadas.
Don't spare him, boys.
Não o poupem, rapazes.
Spare us this last.
Poupanos a esta cena.
I can spare one.
Lhe concedo um.
Oh, heaven spare me.
Que os céus me protejam, señora.
Spare me a minute?
Tens um minuto?
See that spare tire?
Vê aquele pneu sobresselente?
Spare me, little master!
Poupame, pequeno mestre!
She could spare 60,000.
pode dispor de 60.000.
Will they spare him?
Poupáloão?
Spare yourself any anxiety.
Não se preocupe.
Spare me the details.
O resto, já está?
I haven't any spare.
Eu só tenho uma!
Untie your spare wheel.
Desamarra a roda sobressalente.
Spare me your thanks.
Não, não. Não espero agradecimentos.
Spare me your explanations.
Fazeis charme com as vossas explicações.
Ivanhoe, God spare you.
Ivanhoe, Deus o salve.

 

Related searches : A Spare Moment - Spare A Moment - Could You Spare A Moment? - Spare Unit - Spare You - Spare Cash - Spare Battery - Spare Copy - Spare Bed - Spare Minute - Spare Money - Spare Part