Translation of "speak your truth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Speak - translation : Speak your truth - translation : Truth - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

But you only speak from your truth, from your way.
Você apenas fala a partir da sua verdade, do seu jeito.
Say Avert death from your ownselves, if you speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
Woman speak truth.
Mulher dizer a verdade.
Say Avert death from your own selves, if ye speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
Dreams speak the truth.
Os sonhos falam a verdade.
You speak the truth
Você fala a verdade
I speak the truth.
Eu falo a verdade.
I speak only the truth.
Só digo a verdade.
Do I speak the truth?
Estou falando a verdade?
He said The Truth is, and the Truth I speak,
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
I speak nothing but the truth.
Não digo nada mais que a verdade.
Answer, if you speak the truth.
Dizei o, se estiverdes certos!
Great sultan, I speak the truth.
Grande sultão, fale a verdade.
Do you always speak the truth?
Você é uma dessas pessoas assustadoras que sempre diz a verdade?
Said He, The truth is that and I speak the truth
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
God said, This is the truth, I speak only the truth,
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
He (Allah) said 'This is the truth, and I speak the truth
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
He said The truth then is and the truth do I speak
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
(Tell Us) if you speak the truth.
Dizei nos, se estais certos!
Believers, fear Allah and speak the truth
Ó fiéis, temei a Deus e falai apropriadamente.
It is essential to speak the truth.
A sinceridade é fundamental.
O king! Does she speak the truth?
Ela disse a verdade?
O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth.
Ó fiéis, temei a Deus e falai apropriadamente.
You best speak the truth or the carrion will feed on your guts before the sun sets.
Ou contas a verdade... ou os tubarões vão comer as tuas entranhas antes do anoitecer.
Said Allah, So this is the truth and I speak only the truth.
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
Allah said the truth is, and it is the truth that I speak,
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
The Lord said, I swear by the Truth and I speak the Truth
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
He (i.e. Allah) said This is the Truth and I only speak the Truth
Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é
Sanctify them in your truth. Your word is truth.
Santifica os na verdade, a tua palavra é a verdade.
These are the things that you shall do speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
Eis as coisas que deveis fazer Falai a verdade cada um com o seu próximo executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas
Bring us a token if you speak the truth.
Apresenta nos algum sinal, se és um dos verazes.
Bring back our fathers, if ye speak the truth!
Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
These are the things that ye shall do Speak ye every man the truth to his neighbour execute the judgment of truth and peace in your gates
Eis as coisas que deveis fazer Falai a verdade cada um com o seu próximo executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas
They ask, If you (believers) speak the truth, when will your promise (about the Day of Judgment) be fulfilled?
E dizem (os incrédulos) Quando se cumprirá esta promessa? Dize o, se estiverdes certo!
We bring you the truth, and indeed, we speak truly.
Trazemos te a verdade, porque somos verazes.
This is the hour for truth, so let me speak.
Esta é a hora da verdade, por isso, deixeme falar.
By sacred Osiris, I swear to you, I speak truth.
Pelo sagrado Osíris, juro que falo a verdade.
(The Pharaoh) said Then bring it, if you speak the truth.
Respondeu lhe (o Faraó) Apresenta o, pois, se és um dos verazes!
Then bring back our fore fathers, if you speak the truth!
Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos!
Say Then avert death from yourselves if you speak the truth.
Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos.
I offer you truth... We don't want your truth.
Eu ofereçovos verdade.
Speak your mind.
Diz o que pensas.
Speak your piece.
Diga o que quer.
your devotion to truth.
a tua devoção à Verdade.
Speak your truth quietly and clearly and listen to others, even to the dull and the ignorant, they too have their story.
Diz a tua verdade quietamente, claramente. Escuta os outros, ainda que sejam torpes e ignorantes cada um deles tem também uma vida que contar.

 

Related searches : Speak The Truth - Speak Your Mind - Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth