Translation of "speak your truth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Speak - translation : Speak your truth - translation : Truth - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But you only speak from your truth, from your way. | Você apenas fala a partir da sua verdade, do seu jeito. |
Say Avert death from your ownselves, if you speak the truth. | Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos. |
Woman speak truth. | Mulher dizer a verdade. |
Say Avert death from your own selves, if ye speak the truth. | Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos. |
Dreams speak the truth. | Os sonhos falam a verdade. |
You speak the truth | Você fala a verdade |
I speak the truth. | Eu falo a verdade. |
I speak only the truth. | Só digo a verdade. |
Do I speak the truth? | Estou falando a verdade? |
He said The Truth is, and the Truth I speak, | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
I speak nothing but the truth. | Não digo nada mais que a verdade. |
Answer, if you speak the truth. | Dizei o, se estiverdes certos! |
Great sultan, I speak the truth. | Grande sultão, fale a verdade. |
Do you always speak the truth? | Você é uma dessas pessoas assustadoras que sempre diz a verdade? |
Said He, The truth is that and I speak the truth | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
God said, This is the truth, I speak only the truth, | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
He (Allah) said 'This is the truth, and I speak the truth | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
He said The truth then is and the truth do I speak | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
(Tell Us) if you speak the truth. | Dizei nos, se estais certos! |
Believers, fear Allah and speak the truth | Ó fiéis, temei a Deus e falai apropriadamente. |
It is essential to speak the truth. | A sinceridade é fundamental. |
O king! Does she speak the truth? | Ela disse a verdade? |
O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Ó fiéis, temei a Deus e falai apropriadamente. |
You best speak the truth or the carrion will feed on your guts before the sun sets. | Ou contas a verdade... ou os tubarões vão comer as tuas entranhas antes do anoitecer. |
Said Allah, So this is the truth and I speak only the truth. | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
Allah said the truth is, and it is the truth that I speak, | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
The Lord said, I swear by the Truth and I speak the Truth | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
He (i.e. Allah) said This is the Truth and I only speak the Truth | Disse lhe (Deus) Esta é a verdade e a verdade é |
Sanctify them in your truth. Your word is truth. | Santifica os na verdade, a tua palavra é a verdade. |
These are the things that you shall do speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates, | Eis as coisas que deveis fazer Falai a verdade cada um com o seu próximo executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas |
Bring us a token if you speak the truth. | Apresenta nos algum sinal, se és um dos verazes. |
Bring back our fathers, if ye speak the truth! | Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos! |
These are the things that ye shall do Speak ye every man the truth to his neighbour execute the judgment of truth and peace in your gates | Eis as coisas que deveis fazer Falai a verdade cada um com o seu próximo executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas |
They ask, If you (believers) speak the truth, when will your promise (about the Day of Judgment) be fulfilled? | E dizem (os incrédulos) Quando se cumprirá esta promessa? Dize o, se estiverdes certo! |
We bring you the truth, and indeed, we speak truly. | Trazemos te a verdade, porque somos verazes. |
This is the hour for truth, so let me speak. | Esta é a hora da verdade, por isso, deixeme falar. |
By sacred Osiris, I swear to you, I speak truth. | Pelo sagrado Osíris, juro que falo a verdade. |
(The Pharaoh) said Then bring it, if you speak the truth. | Respondeu lhe (o Faraó) Apresenta o, pois, se és um dos verazes! |
Then bring back our fore fathers, if you speak the truth! | Fazei, então, voltar os nossos pais, se estiverdes certos! |
Say Then avert death from yourselves if you speak the truth. | Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos. |
I offer you truth... We don't want your truth. | Eu ofereçovos verdade. |
Speak your mind. | Diz o que pensas. |
Speak your piece. | Diga o que quer. |
your devotion to truth. | a tua devoção à Verdade. |
Speak your truth quietly and clearly and listen to others, even to the dull and the ignorant, they too have their story. | Diz a tua verdade quietamente, claramente. Escuta os outros, ainda que sejam torpes e ignorantes cada um deles tem também uma vida que contar. |
Related searches : Speak The Truth - Speak Your Mind - Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth