Translation of "speak your mind" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Mind - translation : Speak - translation : Speak your mind - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speak your mind. | Diz o que pensas. |
I applaud your determination to speak your mind for the better of our community. | I applaud your determination to speak your mind for the better of our community. |
Speak as consciousness, don't speak as mind. | Fala como a consciência, não fales como a mente. |
I speak my mind. | Eu digo o que penso. |
You can speak your mind, but you also have to back up your words by action. | Senhor Presidente, podemos dizer o que pensamos, mas temos também de fazer aquilo que dizemos. |
Tom isn't afraid to speak his mind. | Tom não tem medo de falar o que pensa. |
Do you mind if I speak up? | Importaste que eu interfira? |
Tom is not afraid to speak his mind. | Tom não tem medo de falar o que pensa. |
I may not know how to speak to women... But I always speak my mind. | Posso não saber falar com as mulheres Mas eu sempre digo o que penso. |
Because you're all doing it, you speak like mind. | Porque vocês estão todos a fazê lo, falam como a mente. |
Could I speak to you? Would you mind waiting? | Posso falar contigo? |
WHO ARE YOU that the mind will speak to? Music | QUEM É VOCÊ para quem a mente fala? |
Would you mind, I want to speak to Johnnie alone. | Beaky, onde estás? Importase, queria falar a sós com o Johnny. |
Speak your piece. | Diga o que quer. |
Map your mind | Organize as suas ideias |
Mind your language. | Pensem na nossa língua. |
Mind your manners. | Observe suas maneiras. |
Open your mind. | Abra a sua mente. |
Relax your mind. | Relaxe sua mente. |
Mind your language. | Cuidem da vossa linguagem. |
Empty your mind. | Esvazia a tua mente. |
Mind your manners! | Toma atenção aos teus modos! |
Mind your adults! | Toma atenção aos adultos! |
Mind your step. | Cuidado para não caíres. |
Mind your tongue. | Cuidado com a língua. |
Change your mind? | O que foi? |
Mind your manners. | Está bem. Tens de ser educado. |
Your subconscious mind. | O teu subconsciente. |
Mind your hands. | Cuide as mãos. |
Change your mind? | Mudou de ideia? |
Your mind is... | A tua mente está... |
to speak my mind to you, Your Reverence the only man... who was a friend and relative of my late husband... | ... de desabafar convosco, Excelência, como único amigo e parente do meu falecido marido...! |
Put your mind on your alimony. | Preocupese com a pensão. |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Que temam a Deus e digam palavras apropriadas. |
Do you mind if I speak to the Baroness alone, please? | Importase que eu fale com a Baronesa a sós? |
Then speak your piece. | que falem as armas. |
There's your cue. Speak. | É a tua deixa. |
Mind your own business! | Cuide das suas próprias coisas! |
Mind your own business! | Não é da sua conta! |
VYM View Your Mind | VYM View Your Mind |
Don't change your mind. | Não mude de opinião. |
Mind your own business. | Cuide da sua vida. |
Open up your mind. | Abra sua mente. |
Open up your mind. | Abre a tua mente. |
What's on your mind? | Em que vocês estão pensando? |
Related searches : Speak Our Mind - Speak Their Mind - Speak His Mind - Speak Her Mind - Speak My Mind - Your Mind - Speak Your Truth - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind