Translation of "speedy resolution" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Resolution - translation : Speedy - translation : Speedy resolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We look forward to a speedy resolution of the business there.
Estamos a envidar os nossos melhores esforços nesse sentido.
The Commission is hopeful, therefore, that there will be a speedy resolution of the problem.
A Comissão manifesta a esperança de que este problema seja solucionado com celeridade.
Speedy
Rápido
Imperial Speedy Bill Postmaster
Imperial Speedy Bill Postmaster
Speedy recovery and longevity
Recuperação Speedy e longevidade
Also, in this case, the resolution congratulates the European Commission on its speedy reaction, but special emergency aid will probably be necessary.
Também neste caso se felicita, na resolução, a Comissão Europeia por ter reagido de forma imediata, mas, provavelmente, seria necessária uma ajuda especial de emergência.
Rather, it should be seen as an enhancement to implementing a speedy resolution of disputes by introducing a greater clarity in legal judgements.
Deverá antes ser visto como uma medida destinada a reforçar a rápida resolução de litígios mediante uma maior clarificação das decisões judiciais.
I'm Yara Neuman speedy reporter. )
Eu sou Yara Neuman repórter rápida.)
May Allah grant her speedy recovery
Que Alá possa garantir lhe rápida recuperação
The Commission welcomes all efforts towards a speedy resolution of the remaining cases of detention, as well as the resolution of the fate of the 3 600 individuals still listed as missing from all communities in Kosovo.
A Comissão saúda todos os esforços no sentido de uma resolução rápida dos restantes casos de detenção, bem como a resolução do destino de 3 600 indivíduos oriundos de todas as comunidades do Kosovo que continuam dados como desaparecidos.
We have taken action which based upon the full cooperation of the European Patent Office will, I believe, bring about a speedy resolution of this unfortunate occurrence.
Desencadeámos uma acção que com base na plena cooperação com o Instituto Europeu de Patentes permitirá, creio, uma resolução rápida deste caso infeliz.
This does not, however, diminish the need for a speedy resolution of the remaining 203 cases currently before the Serbian courts and which these courts are reviewing.
Isso não significa, porém, que seja menor a necessidade de se resolver rapidamente os restantes 203 casos que estão actualmente a ser apreciados pelos tribunais sérvios.
Old Evelina Rosa a speedy recovery and health.
Old Evelina Rosa uma rápida recuperação e saúde.
Eliahu Ben poetry a speedy recovery and health.
Eliahu Ben poesia uma rápida recuperação e saúde.
lesson is devoted to Ayala lucky speedy recovery.
lição é dedicada à recuperação Ayala sorte rápida.
I hope Parliament will ensure its speedy adoption.
A utilização de aditivos edulcorantes aumentou rapidamente nos últimos anos.
He seems to have made a speedy recovery.
Ele recuperou muito rapidamente.
Speedy recovery to Moshe Yehuda Ben Sara, say Amen!
Rápida recuperação a Moshe Ben Yehuda Sara, Amém!
Noam Elimelech speedy recovery, would march to his feet.
Noam Elimeleque rápida recuperação, marcharia para os pés
I look forward to their safe and speedy return.
Faço votos para que regressem rapidamente sãos e salvos.
This business with books is not a speedy one.
Estas coisas do livro não são rápidas.
My group wants a speedy introduction of specific legislation.
Certamente que o apoiarei, na esperança de que seja precursor de boas coisas para o futuro no que se refere às regiões periféricas e ao transporte a partir dessas regiões.
Malala, the entire world is praying for your speedy recovery.
Malala, o mundo inteiro reza por sua rápida recuperação.
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days.
Este veloz copépode transporta os seus ovos, maravilhosamente embalados, durante dias.
My thanks, however, for your wishes for my speedy recovery.
Esta será um dos maiores contributos para o Ano da Segurança Rodoviária.
PRESIDENT our members wish President Mitterrand a speedy recovery. ery.
Não poderá o presidente do Parlamento Europeu, em nome da nossa assembleia, enviar os seus desejos de pronto restabelecimento ao presidente da República francesa?
The speedy implementation of these means comes next, and finally monitoring.
Em seguida, deveremos passar à rápida aplicação desses meios e, por fim, ao controlo.
Let us hope that it will come to a speedy end.
Esperemos que chegue rapidamente ao fim.
These developments suggested a relatively speedy pass through from money market rates .
Esta evolução sugere uma transmissão relativamente acelerada das taxas do mercado monetário .
'Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress.'
Então, a música com seu som de prata Com a ajuda rápida doth emprestar reparação.
It is now up to the Council to reach a speedy agreement.
Compete agora ao Conselho chegar ra pidamente a um acordo.
The process for reaching a compromise has been very useful and speedy.
O processo de obtenção do compromisso foi muito proveitoso e muito rápido.
Finally, I would say this in relation to the observation about including legislation in annexes and the observation that we must achieve an effective balance between Parliament having a full say and yet at the same time our having speedy resolutions, speedy legislation and speedy amendments to existing legislation.
Por último, gostaria de me deter um pouco na observação acerca da inclusão da legislação nos anexos, bem como na observação de que deveremos conseguir um equilíbrio real entre a necessidade de o Parlamento ter uma palavra a dizer e, simultaneamente, a aprovação rápida de resoluções, legislação e alterações à legislação existente.
I believe that this change is also going to play a fundamental role in terms of the speedy development and resolution of the security issue, which is still one of the essential elements of the problem.
Penso que esta mudança também desempenhará um papel fundamental para que haja uma evolução e se encontre uma solução o quanto antes para a questão da segurança, que continua a ser um dos temas capitais do problema.
We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.
Rumamos ao futuro dos bits, onde tudo é veloz e sem peso.
The Euratom Treaty laid down highly ambitious objectives, including the 'speedy establishment and
O mercado comum deveria possibilitar a livre circulação de mercadorias, a mobilidade dos factores de produção (livre circulação dos trabalhadores e das empresas, liberdade de prestação de serviços e liberalização dos movimentos de capitais).
First of all, could I thank the Commission for their very speedy response.
Saby (S), presidente da Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação. (FR) Senhor Presidente, desejo apoiar o pedido da Sr?
This report will pave the way to a speedy adoption of this directive.
O presente relatório abrirá caminho a uma rápida adopção desta directiva.
I am sure the House would wish her well and a speedy recovery.
Estou certo de que a assembleia lhe exprime os seus votos de boas melhoras e de rápida recuperação.
And also another blessing which ye love succour from Allah and a speedy victory.
E, ademais, conceder vos á outra coisa que anelais, ou seja o socorro de Deus e o triunfo imediato.
Allah's judgement has (all but) come do not, then, call for its speedy advent.
Os desígnios de Deus são inexoráveis não trateis de apressá los.
that the UK has a vested interest in finding an amicable and speedy solution.
E devese de facto largamente a Roy Jenkins que o SME tenha sifo lançado enquanto ele era Presidente da Comissão.
But the Commission will give a positive and very speedy reaction to the signal.
Um sinal de que a maioria do Parlamento acha a actual extensão da produção, a actual situação dos stocks e os factores que criaram esta situação completa mente insatisfatórios e insuportáveis.
We will thus be making a key contribution to its speedy entry into force.
Iremos, assim, contribuir de forma decisiva para a sua rápida entrada em vigor.
For He knew what ye knew not, and He granted, besides this, a speedy victory.
Ele sabe o que vós ignorais, e vosconcedeu, não obstante isso, um triunfo imediato.

 

Related searches : Speedy Response - Speedy Delivery - Speedy Implementation - Speedy Action - Speedy Service - Speedy Payment - Speedy Way - Speedy Reaction - Speedy Access - Speedy Answer - Speedy Handling - Speedy Trial - Speedy Help