Translation of "sponsorship opportunities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sponsorship - translation : Sponsorship opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sponsorship will be covered both in terms of event and TV sponsorship though both these sides of sponsorship are, of course, interlinked. | Serão tidos em consideração, quer os aspectos relativos ao patrocínio de acontecimentos, quer ao patrocínio televisivo, embora ambos os aspectos do patrocínio se encontrem, obviamente, interligados. |
Patronage and sponsorship are important. | O mecenato e o patrocínio são importantes. |
The IOC sought to gain control of these sponsorship rights. | O COI tentou obter o controle desses direitos de patrocínio. |
The U.S. version sometimes used corporate sponsorship for its lifelines. | Até 2005, a versão portuguesa era produzida pela Endemol Portugal. |
Countless paintings and sculptures were made, often under governmental sponsorship. | Sob patrocínio real seriam realizadas inúmeras estátuas e pinturas. |
It can be commercially exploited by licensing, franchising, merchandising and sponsorship. | Pode ser objecto de operações de exploração comercial através de licenças, contratos de franquia, merchandising e patrocínios. |
The present economic climate is not conducive to patronage or sponsorship. | Porque a época não corre favorável ao mecenato e à sponsorização. |
That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship. | É muito mais do que voce paga por esse seminário do TED, se o Google cancelasse seu apoio. |
Subject Food industry sponsorship of members of the Scientific Committee for Food | Assunto ligações dos membros do Comité Científico para a Alimentação à indústria alimentar |
The 1960 Winter Olympics marked the beginning of corporate sponsorship of the Games. | A Olimpíada de Inverno de 1960 marcou o início do patrocínio corporativo dos Jogos. |
Art. 100 sponsorship of programmes is allowed the right of reply is established | As principais exigências feitas na directiva são as seguintes |
It precludes sponsorship of televised programmes by tobacco or cigarette companies (Articles 13,17). | Aborda o patrocínio de programas televisivos por parte de empresas de tabaco ou cigarro (artigos 132,172). |
It moved to Washington D.C. in 1937 under the sponsorship of the Washington Post. | A fonte bibliográfica das melodias tradicionais encontra se nas compilações chamadas de cancioneiros. |
in producing commercial sponsorship, new tourism products or a coherent identity for the Year | ção com alguns aspectos da gestão do Ano , não apenas pela Comissão, mas também pelas administrações turísticas nacionais |
Thirdly, Israel must accept neutral international observers under UN sponsorship to facilitate a ceasefire. | Em terceiro lugar, Israel tem de aceitar a presença de observadores internacionais neutrais patrocinados pelas Nações Unidas para mediarem um cessar fogo. |
The previous directive included a ban on all forms of tobacco advertising and sponsorship. | A directiva anterior previa a proibição de todas as formas de publicidade e patrocínio ao tabaco. |
PKV Racing became KV Racing Technology, which took the Team Australia sponsorship from Walker Racing. | A PKV Racing alterou seu nome para KV Racing Technology, que teve o patrocínio da equipe australiana Walker Racing. |
A ban on the sponsorship of youth events would ultimately deprive clubs of vital income. | A proibição dos patrocínios das realizações destinadas à juventude teria como consequência que esse dinheiro acabasse afinal por faltar às colectividades. |
Whether a ban on sponsorship would actually have an educational impact is a moot question. | Permanece em aberto se a proibição dos patrocínios teria mesmo um efeito pedagógico. |
We should ban sponsorship of all activities, particularly sporting activities, by manufacturers of alcoholic drinks. | Deveríamos proibir os patrocínios de qualquer actividade, sobretudo de carácter desportivo, por parte dos fabricantes de bebidas alcoólicas. |
Job opportunities | Job opportunities |
Job opportunities | Oportunidades de emprego |
Trade opportunities | Oportunidades comerciais |
Equal opportunities | Igualdade de oportunidades entre homens e mulheres |
equal opportunities | Igualdade das oportunidades |
Equal opportunities. | Igualdade de oportunidades |
Commercial Opportunities | Oportunidades comerciais |
Fishing opportunities | Possibilidades de pesca |
Indicative Opportunities | Possibilidades indicativas |
Since 2008, the national team has had a kit sponsorship contract with England based supplier Mitre. | Desde 2008, a equipe nacional tem um contrato de patrocínio com a inglesa Mitre. |
NSU then took over the sponsorship, but also lost interest due to the high tooling costs. | Mais tarde a automotiva NSU também decidiu patrociná lo, porém também desistiu devido aos altos custos. |
They must try to be more transparent in the way they manage sponsorship and television rights. | Devem zelar por uma maior transparência quanto à gestão dos patrocínios e dos direitos televisivos. |
Finally, the proposal deals with sponsorship banning this for events or activities with cross border implications. | Por último, a proposta ocupa se do patrocínio proibindo o em eventos ou actividades com repercussões transfronteiriças. |
Equally, sponsorship by tobacco companies of events or activities involving several Member States will be outlawed. | Do mesmo modo, irá ser proibido o patrocínio de eventos ou actividades envolvendo vários Estados Membros pelas tabaqueiras. |
However, radio station owners soon realized they could earn more money by selling sponsorship rights in small time allocations to multiple businesses throughout their radio station's broadcasts, rather than selling the sponsorship rights to single businesses per show. | No entanto, os donos de estações logo viram que poderiam ganhar mais dinheiro vendendo pequenos espaços de tempo para vários anunciantes durante toda a programação da rádio e não só no início e fim de cada programa para apenas um patrocinador. |
Co branding opportunities. | Oportunidade de marketing. |
Grasslands created opportunities. | Pradarias criaram oportunidades. |
We missed opportunities. | Perdemos oportunidades. |
Grasslands created opportunities. | As pradarias criaram oportunidades. |
These are opportunities. | Estas são oportunidades. |
New fishing opportunities | Novas possibilidades de pesca |
New fishing opportunities | Sempre que um navio de pesca da UE esteja interessado em exercer atividades de pesca não indicadas no artigo 1.o, as Partes devem consultar o comité científico conjunto. |
Fishing opportunities fees | Possibilidades de pesca Taxas |
Fishing opportunities fees | 51 50 W |
fishing opportunities means | Possibilidades de pesca |
Related searches : Sponsorship Deal - Sponsorship Fee - Require Sponsorship - Event Sponsorship - Sponsorship Package - Sponsorship Program - Sponsorship Manager - Sponsorship Engagement - Sponsorship Project - Sponsorship Activity - Sponsorship Relationship - Management Sponsorship - Under Sponsorship