Translation of "starting to emerge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emerge - translation : Starting - translation : Starting to emerge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, we're starting to see an equation emerge. | Agora vemos uma equação a surgir. |
But there's a unity of some sort that's starting to emerge. | Mas há uma unidade de tipos de coisas que estão começando a surgir. |
Symptoms typically emerge within a few days or weeks of starting the treatment. | Os sintomas surgem normalmente alguns dias ou semanas após o início do tratamento. |
I think that there is effectively a new kind of model of interactivity that's starting to emerge online right now. | Eu acho que existe efetivamente um novo modelo de interatividade que está surgindo online nesse momento. |
Which probably,you know, that's a sign that the stink is starting to emerge from this part of the balance sheet. | O que provavelmente é um sinal de que a dúvida começa a emergir desta parte do Balanço. |
This trend started to emerge in 1983. | Esta tendência começou a emergir em 1983. |
After the tragedy, survival stories began to emerge. | Depois da tragédia, histórias de sobrevivência começaram a aparecer. |
Reactions from Twitter have been quick to emerge | As reações ao incidente chegaram rapidamente no Twitter |
So it's hard to just emerge into it. | Assim é difícil a entrar nele. |
On the French side, however, revelations continue to emerge. | Do lado francês, porém, as revelações começam a surgir. |
Throughout the 1990s, a new force began to emerge. | Durante toda década de 1990, uma nova força começou a surgir. |
But it allows more solutions to emerge through people. | Mas permite que mais soluções se manifestem através das pessoas. |
Technological innovations seem to emerge of their own accord. | As inovações tecnológicas parecem emergir pela sua própria vontade. |
How did the idea emerge? | Como surgiu a idéia? |
Depression and disinhibition may emerge. | Depressão e desinibição podem surgir. |
Because simple answers may emerge. | Porque podem surgir respostas simples. |
ATSC 3.0 is expected to emerge within the next decade. | A opção do consórcio ATSC garante a melhor resolução de imagem possível. |
Several lessons emerge from this chapter . | São várias as lições identificadas no Capítulo 4 . |
They will emerge before God, altogether. | Todos comparecerão ante Deus! |
From them emerge pearls and coral. | De ambos saem as pérolas e os corais. |
General Intelligence will emerge from games, | Se algum de vocês tiver algumas idéias ou um conhecimento maior sobre o conceito de Singularidade, venha compartilhar isso nos fóruns! |
Some tentative conclusions do, however, emerge. | Emergem, todavia, algumas conclusões empíricas. |
What new ratio will emerge then ? | Que relação irá exactamente resultar? |
Within the EU, a stark contrast is starting to emerge between peoples who now have their own Member State and peoples who are treated as minorities within states that predominantly speak a different language. | Dentro da UE, está a surgir um violento contraste entre os povos que agora têm o seu próprio Estado Membro e os que são tratados como minorias dentro de Estados onde se fala predominantemente uma língua diferente. |
Thanks to the Internet, it, too, has begun to emerge more often. | Graças à Internet, também ele começou a emergir com maior frequência. |
The first strain of critical geography to emerge was humanistic geography. | Foi o primeiro professor de Geografia da Sorbonne. |
The key points to emerge from this report are as follows. | De um modo geral, pode constatar se como resultado que os objectivos da directiva foram, no essencial, alcançados. |
Mr Poettering is quite right in saying that there is an urgent need for this process to be completed, because there is also an internal debate, although a consensus is evidently starting to emerge around President Bush. | Concordo com o senhor deputado Poettering quando este diz que existe uma necessidade urgente de que este processo seja concluído, porque existe também um debate interno, apesar de ser evidente que está a começar a emergir um consenso em torno do Presidente Bush. |
And those leaders did not emerge spontaneously. | E aqueles líderes não surgiram espontaneamente. |
We can have his constellations emerge here. | Podemos fazer suas constelações emergirem aqui. |
Cautious in this pursuit, they emerge unharmed. | Cautelosos nessa busca, eles escapam ilesos. |
Primates emerge from jungles, as tarsiers first, | Os primatas surgem das selvas, primeiro os társios, |
We can have his constellations emerge here. | Podemos ver as suas constelações a aparecer aqui. |
And those leaders did not emerge spontaneously. | Esses líderes não surgiram espontaneamente. |
Two interesting facts emerge from these figures. | Há duas conclusões interessantes que emergem destes números. |
Europe would emerge with its image tarnished. | Este documento surge, assim, como uma peça essencial da harmonização fiscal. |
To start growing, it needs to emerge or sprout from inside this shell. | Para começar a crescer, ela precisa de emergir ou germinar do interior dessa casca. |
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? | Você percebe o que está borbulhando dentro de você e tentando emergir? |
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? | Reparam nas coisas que borbulham à vossa volta e aparecem à superfície? |
They started to emerge towards the end of the nineteenth century, 1860s. | Eles começaram a surgir no final do século XIX, em 1860. |
A huge problem will emerge owing to the additional animal experiments required. | Enorme problema é o que será causado pelas experiências suplementares com animais. |
from which they will emerge conforming perfectly to your view of things. | É urgente uma actuação da CE a favor do papel permanente e a adopção de um símbolo, para identificar o papel permanente. |
Later, hatchlings emerge and scramble into the water. | Mais tarde, filhotes emergem em direção à água. |
After two weeks, butterflies emerge and take flight. | Duas semanas depois, as borboletas emergem dos casulos e levantam voo. |
From them emerge the pearl and the coral. | De ambos saem as pérolas e os corais. |
Related searches : Slow To Emerge - Continue To Emerge - Likely To Emerge - Start To Emerge - Starts To Emerge - Beginning To Emerge - Begin To Emerge - Began To Emerge - Started To Emerge - Continues To Emerge - Bound To Emerge - Set To Emerge - Begins To Emerge