Translation of "statement confirming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Confirming - translation : Statement - translation : Statement confirming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carromero also delivered a statement, before the press, confirming authorities' version of the story.
Carromero também fez uma declaração, diante da imprensa, confirmando a versão das autoridades sobre a história.
And, earlier today.. .. issued a statement confirming rumors that the.. ...colonization program will be suspended indefinitely.
E hoje, mais cedo... ...emitiu uma declaracao confirmando os rumores de que o... ... programa de colonizacao ira ser suspendido indefinidamente.
However, the explanatory statement, whilst confirming that most air accidents are due to human factors, casts light on the problem from just one perspective.
No entanto, a exposição de motivos, ao afirmar que a maioria dos acidentes de aviação se deve a factores humanos, dá uma visão unilateral do problema.
We're confirming that now.
Estamos agora a confirmar isso.
Granting confirming a designation
Se, durante a fiscalização ou a reavaliação, tiverem sido identificadas situações de inconformidade, a entidade competente deve estabelecer prazos rigorosos para a aplicação de medidas corretivas.
Granting confirming a designation
O intervalo entre as avaliações no local, quer sejam de reavaliação, quer de fiscalização, dependerá da estabilidade que o serviço técnico tiver comprovadamente atingido.
BentBenghazi Alarabiya confirming Khamis death?
BentBenghazi Alarabiya confirma a morte de Khamis?
Confirming the transaction to enter
Confirmar a transacção a introduzir
Press it! We have detonation. Confirming detonation.
Detonação confirmada! lt i gt As duas metades passarão por nós a uns 500 Kms, lt i gt lt i gt e a maioria das partículas foi vaporizada. lt i gt
So, something is steadying itself, confirming itself.
Intocada
Please enclose a document confirming the disappearance.
Anexar um documento comprovativo do respectivo desaparecimento.
Azmi Bishara, a prominent Arab intellectual and political analyst, criticized Assad's statement as Hitlerian , interpreting it to mean Assad confirming that genocide and displacement are core doctrines of the regime.
Azmi Bishara, proeminente intelectual e analista político árabe, criticou a declaração de Assad por ser hitlerista , e a interpretou como uma confirmação por parte de Assad do genocídio e da evacuação como doutrinas centrais do regime.
If the compliance of the apparatus is confirmed, the notified body shall issue a statement to the manufacturer or his authorised representative in the Community confirming the compliance of the apparatus.
Se a conformidade do aparelho for confirmada, o organismo notificado deve apresentar uma declaração ao fabricante ou ao seu representante autorizado estabelecido na Comunidade a confirmar a conformidade do aparelho.
I have here the electronic record confirming its transmission.
Tenho aqui o registo electrónico que confirma a sua apresentação.
You're welcome, colonel. Here's a letter confirming your command.
É do QuartelGeneral confirmando o teu comando.
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas.
Note Expiry action will be applied immediately after confirming settings.
Nota A acção de expirar será aplicada imediatamente após confirmar as opções.
will be green, confirming the injection is complete. o tn
A janela de verificação ficará verde, confirmando que a injecção foi completa.
Israeli officials were silent in regards to the strikes until Syria issued a public statement to the United Nations confirming the attacks, condemning them as an act of war and asserting their right to retaliate.
Autoridades israelenses ficaram em silêncio em relação às greves até a Síria emitiu uma declaração pública para as Nações Unidas confirmando os ataques, condenando os como um ato de guerra e assegurando o seu direito de retaliar.
Two months later, after auditioning with Rede Globo of the monologue Engraçadinha Seus Amores e Seus Pecados , his loves and sins, Nelson Rodrigues, the station received a statement confirming the interpreter as Lola in the miniseries.
Dois meses depois de apresentar no teste da Globo o monólogo Engraçadinha, Seus Amores e Seus Pecados , de Nelson Rodrigues, recebeu um comunicado da emissora a confirmando como a intérprete de Lola na minissérie.
The inspection window will be green, confirming the injection is complete.
A janela de verificação ficará verde, confirmando que a injecção foi completa.
Statement balance is not contained in statement.
O saldo deste extracto não consta do mesmo.
This statement and this statement are equivalent.
Esta declaração e esta afirmação são equivalentes.
For the sake of transparency, the independent body should publish a statement at the end of the contract rounds confirming that the exceptional market circumstances actually occurred, and specifying the duration of the period of the exceptional circumstances.
Por razões de transparência, o organismo independente deve publicar uma declaração no final dos períodos de negociação dos contratos, confirmando que as circunstâncias excepcionais do mercado se verificaram realmente e especificando a duração das circunstâncias excepcionais.
An official press release was issued in April 1986 confirming his departure.
Um comunicado oficial foi emitido em Abril de 1986 confirmando sua partida.
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before
Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
Fortunately, this House adopted the amendment confirming the principle of 'polluter pays' .
Ainda bem que a alteração que afirma o princípio do poluidor pagador foi aprovada por esta assembleia.
CONFIRMING the Parties' support and encouragement for the process of trade liberalisation
CONFIRMANDO o apoio e o incentivo das Partes relativamente ao processo de liberalização do comércio
CONFIRMING their desire to intensify and develop their political dialogue and cooperation,
DECIDIDOS a consolidar, aprofundar e diversificar a cooperação em domínios de interesse mútuo, a nível bilateral, regional e mundial e para benefício mútuo,
CONFIRMING their desire to intensify and develop their political dialogue and cooperation
CONFIRMANDO o seu desejo de intensificar e desenvolver o diálogo político e a cooperação,
statement
instruçãoStencils
Statement
Recibo
Statement
(Comissão),
Statement
Uma alteração a partir de qualquer outra posição, desde que o peso líquido do açúcar não originário utilizado na produção não exceda 60 do peso líquido do produto.
So this statement is equivalent to this statement.
Portanto, esta afirmação é equivalente a esta afirmação.
Dear Mr. Mankoff, confirming the agreement there of blah blah blah blah blur
De 1980. Caro Sr. Mankoff, confirmando o acordo doravante blá, blá, blá riscado
The inspection window er will be green, confirming the injection is complete. ng
A janela de verificação ficará verde, confirmando que a injecção foi completa.
I should like to see this House confirming this bold change of course.
Espero que a nossa assembleia confirme esta corajosa mudança.
detailed documents confirming the figures in the claim referred to in point (a)
Documentos detalhados que confirmem os valores apresentados no pedido referido na alínea a)
Introductory statement
Introductory statement
Mission statement
Missão
e statement
e instrução
Statement statistics
Estatísticas do extracto
Statement details
Detalhes do extracto
statement expected
É esperada uma instrução

 

Related searches : Confirming The Statement - Confirming That - For Confirming - Confirming Bank - Confirming Receipt - Just Confirming - Confirming Arrangements - Confirming Compliance - Upon Confirming - Confirming Appointment - Before Confirming - Confirming Payment - Email Confirming