Translation of "stay in luxury" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Luxury - translation : Stay - translation : Stay in luxury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He lives in luxury. | Ele vive no luxo. |
luxury, splendor | luxo esplendor, |
What luxury! | Que luxo! |
What luxury. | Que luxo. |
I would like to live in luxury. | Gostaria de viver com luxo. |
Verily, before that, they indulged in luxury, | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
They had lived before that in luxury. | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
Surely they had lived before in luxury, | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
They had lived in luxury before this | Porque, antes disso, estava na luxúria, |
You wallow in luxury all the year... | Chafurda no luxo todo o ano... |
The Biology of Luxury | A biologia do luxo |
It's not a luxury. | Não é um luxo. |
Luxury, gentle living, money. | Luxo, vida boa, dinheiro. |
Instead of a luxury watch, he bought a collection of luxury photographs by George Hurrell. | Em vez de um relógio de luxo, comprou uma colecção de fotografias de luxo de George Hurrell. |
Personally, I can't afford the luxury of arrogance anymore, let alone the luxury of certainty. | Pessoalmente, já não posso dar me ao luxo da arrogância, muito menos ao luxo da certeza. |
Therefore, you should not blame us for not filming a luxury hotel or a luxury restaurant in your city, or for not showing how many luxury cars can be seen on its streets. | Portanto, vocês deviam parar de nos culpar por não termos filmado os hotéis e restaurantes chiques da sua cidade ou por não termos mostrado quantos carros luxuosos se podem ver passando pela rua. |
In America, there is the luxury of running water. | Nos Estados Unidos, existe o luxo de se ter água corrente. |
That's a luxury a woman in love can't afford. | Uma mulher apaixonada não pode se dar a esse luxo. |
English translation Luxury and capitalism. | Em inglês Luxury and capitalism. |
(1) Additional 8 luxury tax | (1) Taxa de luxo adicional de 8 . |
Cars are not a luxury. | Esta co operação já funciona bastante bem em relação a algumas regiões. |
Lead a life of luxury. | Leva uma vida de luxo. |
It was no transatlantic luxury. | Não era nenhum transatlântico de luxo. |
Having a telephone in my country was a huge luxury. | Possuir um telefone me meu país era um grande luxo. |
How do the luxury high end brands remain in business? | Como é que as marcas de prestígio continuam em atividade? |
If he accepts Akemi, we can live in luxury together! | Se ele aceitar a Akemi, nós podemos viver juntos luxuosamente! |
He led a life of luxury. | Ele levou uma vida de luxo. |
It's a luxury we can't afford. | É um luxo que não podemos bancar. |
They stayed at a luxury hotel. | Eles ficaram num hotel de luxo. |
Time's a luxury we don't have. | Tempo é um luxo de que não dispomos. |
Can we permit ourselves this luxury ? | Uma longa série. |
Nor is it a mere luxury. | Com efeito ela é corroborada por uma trintena de órgãos de comunicação social russos, que publicaram ontem um suplemento especial gratuito dedicado a Andrei Babitsky. |
As Hyundai was looking to enter the luxury car market, it tried to make its own luxury car. | Como Hyundai estava à procura de entrar no mercado de carros de luxo, ele tentou fazer o seu próprio carro de luxo. |
Indeed, what are we supposed to be doing in this Parliament? Is this not a useless luxury show, for which luxury prices are paid? | Fundamentalmente a Cimeira tornou se num grande acontecimento na medida onde os chefes ocidentais têm a possibilidade de exaltar o seu prestígio, mas no Terceiro Mundo a Cimeira foi muito mal recebida como se se tratasse dum clube chique de pessoas ricas no qual o grupo de cinco passou a ser o grupo de sete. |
Maybe you still can't treat yourself to that kind of luxury... but you can already have the luxury of driving the best sedan in Brazil. | Talvez você ainda não possa se dar esse luxo... mas ja pode se dar ao luxo de dirigir o melhor sedã do Brasil. |
And dreaming is a luxury I've never permitted in my company. | E sonhar é um luxo que nunca permiti na minha companhia. |
Stay in. | Fique lá. |
Stay in. | Fiquem. |
But you know, they have that luxury. | Bem, eles podem se dar ao luxo. |
Photo of Deputies and Luxury on Facebook. | Foto de Deputados de Luxo no Facebook |
Brazil Can black people drive luxury cars? | Brasil negros podem dirigir carros de luxo? |
He gave me a golden luxury watch. | Regalou me um relógio de luxo dourado. |
She gave me a golden luxury watch. | Regalou me um relógio de luxo dourado. |
His regulations against luxury were very stringent. | As suas ordenanças contra o luxo foram severas. |
The Lancia Ypsilon is a luxury supermini. | O Ypsilon é um modelo compacto da Lancia. |
Related searches : In Luxury - Indulge In Luxury - Live In Luxury - Travel In Luxury - Living In Luxury - Stay In Job - Stay In Peace - Stay In Suspension - Stay In Context - Stay Plugged In - Stay In Practice - Stay In Exchange - Stay In Dialogue