Translation of "stay in peace" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All right. Stay strong. Peace. | Certo. Fiquem fortes. Paz. |
Frodo would rather stay in The Shire and live there in peace. | Frodo preferia ficar no Shire e ali viver em paz. |
We'll stay in the cottage, cook our food and leave the others in peace. | Ficamos na cabana, cozinhamos a nossa comida e deixamos os outros em paz. |
But peace... I often wonder how a man can stay honest under the pressure of peace. | Mas na paz... muitas vezes imagino, como pode um homem manterse honesto sob a pressão da paz. |
It's a good way to stay alive while you're at peace. | Essa é uma boa maneira de ficar vivo enquanto fica em paz. |
The European Community and the peace conference on the former Yugoslavia have to stay in touch with the Albanians' representatives. | A Comunidade Europeia e a Conferência de paz sobre a ex Jugoslávia têm de continuar em contacto com os representantes dos albaneses. |
Stay in. | Fique lá. |
Stay in. | Fiquem. |
The Commission notes and endorses the UN Secretary General's statement that the peace plan will stay on the table. | A Comissão constata e subscreve a afirmação do Secretário Geral das Nações Unidas, de que o plano de paz continua em cima da mesa. |
Stay in knowingness. | Não armazene. |
Stay in bed. | Não saias da cama. |
Stay in Brooklyn? | Ficar em Brooklyn? |
Stay in closer! | Fico perto! |
Stay in there! | Não saiam daí! |
They stay because you want to stay in your home. | Elas ficam porque querem ficar em suas casas. |
They stay because you want to stay in your home. | Elas ficam porque querem ficar nas suas casas. |
Stay in EU 770 | Duração |
Stay in the car. | Fique no carro. |
Stay in the car. | Fiquem no carro. |
Don't stay in Boston. | Não fique em Boston. |
Stay in your seats. | Fiquem nos seus assentos. |
Stay in your homes. | Fiquem nas suas casas. |
Stay in your room. | Fique no seu quarto. |
Stay in your cars. | Fiquem em seus carros. |
Stay in the house. | Fique na casa. |
Stay in Mouse Mode | Continuar no Modo Rato |
stay in cool places | mantenha se em locais frescos |
Stay in that direction. | Permaneça nessa direção. |
Stay in, don't move! | Fique aí, não se mexa. |
Those names stay in. | Esses nomes de ficar no. |
Stay in the shade. | Permaneça na sombra. |
Everybody stay in line. | Fiquem na fila. |
Stay in your seat. | Fique sentado. |
And stay in there! | E não saia daqui. |
Stay in your seats! | Não saiam dos vossos lugares. |
Then stay in them. | Não o dispas. |
Stay in close, sir. | Fique perto dele. |
Stay in bed, darling! | Fique aqui, querida! |
Stay in your homes. | Mantenhamse em casa. |
Stay in the wagon. | Fiquem nas carroças. |
Stay in your quarters! | Fique no seu camarote. |
In peace? | Em paz? |
If they stay, I stay. | Se ficam, eu fico. |
This is hard country to stay alive in, colonel, much less stay young. | Neste país é duro de viver, coronel, muito menos permanecer jovem. |
ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace, | ROMEO Paz, paz, Mercutio, paz, |
Related searches : In Peace - Peace In - Left In Peace - Work In Peace - Sleep In Peace - Go In Peace - Life In Peace - Live In Peace - Peace In Mind - Leave In Peace - Rest In Peace - Stay In Job - Stay In Suspension