Translation of "stay in shape" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shape - translation : Stay - translation : Stay in shape - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you do to stay in shape?
O que você faz para ficar em forma?
They had a particular shape that they had to stay in.
Elas tinham uma forma que deveriam respeitar.
I want to stay in great shape, I want to be healthy.
Eu quero ficar em grande forma, quero ser saudável.
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape.
Uma vez que aprendem a manter se na vertical, elas cresceram em tamanho e forma.
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape.
Quando aprenderam a manter se direitas, cresceram em tamanho e forma.
Shape Spanish flower shape
Formato flor espanhola
You're in good shape.
Você está em boa forma.
We're in good shape.
Estamos em boa forma.
Changes in body shape
Alteração da sua forma corporal
Superstructure's in decent shape.
A estrutura exterior está em bom estado.
slight defect in shape,
ligeiro defeito de forma,
Stay in.
Fique lá.
Stay in.
Fiquem.
We're in good enough shape.
Está de bom tamanho.
He's really in good shape.
Ele está realmente em boa forma.
He's really in good shape.
Ele está mesmo em boa forma.
He's really in good shape.
Ela está mesmo em boa forma.
He's really in good shape.
Ele realmente está em boa forma.
Tom is in bad shape.
Tom está em má forma.
Tom is in great shape.
Tom está em boa forma.
Physically they're in perfect shape.
Fisicamente estão em perfeita forma.
We're in good enough shape.
Não é nada mal.
Change in your body shape
Alterações à forma do seu corpo
He He's in fine shape.
Ele está em óptima forma.
What shape are you in?
Em que forma você está?
Color the shape that is the same as the first shape in each row.
Pinta a figura que é igual à primeira figura de cada fila.
Shape
Forma
Shape
FormaVisibility state of the shape
Shape
Forma
Identical in shape, size, spectral content.
Em tamanho, formato e conteúdo espectral.
I'm not in good shape now.
Não estou em boa forma agora.
Benzene molecules are hexagonal in shape.
As moléculas do benzeno são de formato hexagonal.
Tom is in pretty good shape.
Tom está em muito boa forma.
Tom is in real good shape.
O Tom está, realmente, em boa forma.
neither cold nor graceful in shape.
Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
Relationship shape used in ER diagrams
Figura de relação usada nos diagramas ERStencils
Attribute shape used in ER diagrams
Figura de atributo usada nos diagramas ERStencils
Entity shape used in ER diagrams
Figura de Entidade usada nos diagramas ERStencils
Hey, the car's in great shape.
Ei, o carro está em grande forma.
Identical in shape, size, spectral content.
Idênticas na forma, no tamanho, no conteúdo espetral.
Oh, you? You're in great shape.
Tu estás em grande forma.
My, he is in bad shape.
Credo, ele está num oito.
He come out in good shape.
Ele escapou sem ferimentos.
Careful, he's in pretty bad shape.
Cuidado, que está muito ferido.
Castings vary in shape and dimensions.
As peças vazadas existem em formas e dimensões variadas.

 

Related searches : In Shape - Difference In Shape - In Poor Shape - Cut In Shape - Circular In Shape - In Top Shape - In Excellent Shape - In Any Shape - Keeping In Shape - In Heart Shape - Back In Shape - In Bad Shape - In Better Shape - Getting In Shape