Translation of "stay in shape" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
What do you do to stay in shape? | O que você faz para ficar em forma? |
They had a particular shape that they had to stay in. | Elas tinham uma forma que deveriam respeitar. |
I want to stay in great shape, I want to be healthy. | Eu quero ficar em grande forma, quero ser saudável. |
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape. | Uma vez que aprendem a manter se na vertical, elas cresceram em tamanho e forma. |
Once they learn how to stay upright, they grew in size and shape. | Quando aprenderam a manter se direitas, cresceram em tamanho e forma. |
Shape Spanish flower shape | Formato flor espanhola |
You're in good shape. | Você está em boa forma. |
We're in good shape. | Estamos em boa forma. |
Changes in body shape | Alteração da sua forma corporal |
Superstructure's in decent shape. | A estrutura exterior está em bom estado. |
slight defect in shape, | ligeiro defeito de forma, |
Stay in. | Fique lá. |
Stay in. | Fiquem. |
We're in good enough shape. | Está de bom tamanho. |
He's really in good shape. | Ele está realmente em boa forma. |
He's really in good shape. | Ele está mesmo em boa forma. |
He's really in good shape. | Ela está mesmo em boa forma. |
He's really in good shape. | Ele realmente está em boa forma. |
Tom is in bad shape. | Tom está em má forma. |
Tom is in great shape. | Tom está em boa forma. |
Physically they're in perfect shape. | Fisicamente estão em perfeita forma. |
We're in good enough shape. | Não é nada mal. |
Change in your body shape | Alterações à forma do seu corpo |
He He's in fine shape. | Ele está em óptima forma. |
What shape are you in? | Em que forma você está? |
Color the shape that is the same as the first shape in each row. | Pinta a figura que é igual à primeira figura de cada fila. |
Shape | Forma |
Shape | FormaVisibility state of the shape |
Shape | Forma |
Identical in shape, size, spectral content. | Em tamanho, formato e conteúdo espectral. |
I'm not in good shape now. | Não estou em boa forma agora. |
Benzene molecules are hexagonal in shape. | As moléculas do benzeno são de formato hexagonal. |
Tom is in pretty good shape. | Tom está em muito boa forma. |
Tom is in real good shape. | O Tom está, realmente, em boa forma. |
neither cold nor graceful in shape. | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
Relationship shape used in ER diagrams | Figura de relação usada nos diagramas ERStencils |
Attribute shape used in ER diagrams | Figura de atributo usada nos diagramas ERStencils |
Entity shape used in ER diagrams | Figura de Entidade usada nos diagramas ERStencils |
Hey, the car's in great shape. | Ei, o carro está em grande forma. |
Identical in shape, size, spectral content. | Idênticas na forma, no tamanho, no conteúdo espetral. |
Oh, you? You're in great shape. | Tu estás em grande forma. |
My, he is in bad shape. | Credo, ele está num oito. |
He come out in good shape. | Ele escapou sem ferimentos. |
Careful, he's in pretty bad shape. | Cuidado, que está muito ferido. |
Castings vary in shape and dimensions. | As peças vazadas existem em formas e dimensões variadas. |
Related searches : In Shape - Difference In Shape - In Poor Shape - Cut In Shape - Circular In Shape - In Top Shape - In Excellent Shape - In Any Shape - Keeping In Shape - In Heart Shape - Back In Shape - In Bad Shape - In Better Shape - Getting In Shape