Translation of "stirred vigorously" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Stirred - translation : Stirred vigorously - translation : Vigorously - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They stirred my imagination.
Eles agitaram a minha imaginação.
What stirred them up?
O que é que os agitou?
So, when you come to this place, somehow yes you feel stirred, something is stirred.
Então quando vens a este lugar, de algum modo, sim... sentes te agitado Algo se agita e põe te em chamas.
So you've stirred her imagination.
Deu asas a imaginaçao dela.
We've stirred up enough headlines.
Já tivemos manchetes demais, a eleição está chegando.
Shake vigorously
Agitar vigorosamente
SHAKE VIGOROUSLY.
AGITE VIGOROSAMENTE.
I hope your consciences are stirred.
Espero que isto abale as consciências.
Vigorously shake vial
Agite vigorosamente o frasco
Tom stirred his coffee before drinking it.
O Tom mexeu o café antes de beber.
We have stirred up a hornet's nest here.
Perturbámos um ninho de vespas.
Granules are added to the water and stirred.
O granulado é adicionado à água e misturado.
Shake bottle vigorously before use
Agitar vigorosamente antes de usar
And you'll mix it vigorously!
E você vai mexer aí vigorosamente!
Though you won't mix vigorously.
Só que daí você não vai mexer vigorosamente.
Figure C Vigorously shake vial
Figura C Agite vigorosamente o frasco para injetáveis
Shake bottle vigorously before use.
Agite vigorosamente o frasco antes de utilizar.
Shake the nasal spray vigorously.
Agite o pulverizador nasal vigorosamente.
Shake vigorously prior to use
Agitar, vigorosamente, antes de usar.
We do not need to go into why this fear has arisen and who stirred it up, if anybody has stirred it up.
É escusado analisarmos os motivos que deram azo a tal temor e quem o provocou, se é que foi provocado por alguém.
He stirred it with his fingers, and swallowed it
Depois, pegando no bacio, ele mergulhava os dedos, apanhava e engolia.
The water should be stirred until the tablet disintegrates.
A água deve ser agitada até o comprimido se desintegrar.
Just as it had given her an appetite, and fighting with the wind had stirred her blood, so the same things had stirred her mind.
Assim como havia lhe dado o apetite, e lutando com o vento agitou seus sangue, para as mesmas coisas que tinha agitado a mente dela.
Sparks has vigorously denied the allegations.
Obras publicadas Ligações externas
Do not shake the vial vigorously.
Não agitar a ampola vigorosamente.
Do not vigorously shake or invert.
Não agite vigorosamente ou inverta.
It should not be shaken vigorously.
Não deve ser agitado vigorosamente.
Shake the bottle vigorously before use.
Agite o frasco vigorosamente antes de utilizar.
Shake the suspension vigorously before administration.
Agitar vigorosamente a suspensão antes da administração.
Shake the vial vigorously before use.
Agitar, vigorosamente, antes de usar.
Shake vigorously again until well mixed.
Agite outra vez vigorosamente até estar bem misturado.
Stir vigorously and drink at once.
Agite vigorosamente e beba de uma só vez.
Tap vigorously again until well mixed.
Bata outra vez vigorosamente até estar bem misturado.
These proposals must be vigorously resisted.
Apraz me por tanto que tenha esclarecido esse ponto.
Are those to be vigorously pursued?
A questão do papel dos que falam nessa organização em relação, por assim dizer, à sua própria base democrática, é algo que cada país partici pante tem de decidir por si, tanto os outros países como a Comunidade Europeia.
We should all denounce it vigorously.
Todos o deveremos denunciar vigorosamente.
We will pursue these proceedings vigorously.
Prosseguiremos os referidos procedimentos de modo vigoroso.
Vigorously prosecute all inter ethnic crime.
Perseguir com firmeza os responsáveis por crimes cometidos por motivos inter étnicos.
To be honest, that journey stirred a lot of emotions.
A verdade é que esta viagem impressionou me verdadeiramente.
4 In those days the nations shall be stirred up,
Donde ye tem coisas boas para comer e beber e ser preenchido?
All these aspects demonstrate that liberalisation has stirred the market.
Tudo coisas, portanto, que, na verdade, demonstram que a liberalização pôs o mercado em movimento.
The report has, however, also stirred up some political passions.
Contudo, o relatório despertou também interesses de carácter político.
No, it would just get her all stirred up again.
Não, só a deixaria novamente perturbada.
You know,just to get a little excitement stirred up?
Pensei que não vias tudo. Então, como viste que a espetaram nas costas?
The digestion fluid is stirred until the ice has melted.
Agitar o fluido de digestão até o gelo derreter.

 

Related searches : Defend Vigorously - Vigorously Opposed - Shake Vigorously - Vigorously Defend - Vigorously Pursued - Stir Vigorously - Compete Vigorously - Vigorously Support - Vigorously Enforced - Mix Vigorously - React Vigorously - Stirred Tank