Translation of "stop production" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Production - translation : Stop - translation : Stop production - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pramipexole Teva may stop milk production.
Pramipexol Teva pode interromper a produção de leite.
DUTREBIS also helps stop the production of an enzyme called HIV integrase .
DUTREBIS ajuda ainda a parar a produção de uma enzima chamada integrase do VIH .
Nothing is being done to stop the nonsense of the technical production of surpluses.
Não são tomadas quaisquer medidas contra o absurdo da produção técnica de excedentes.
That is why we do not just call for European rules on arms production but also for a stop to arms production.
Welsh munidade Europeia continuará a ser cúmplice nas tragédias que acontecem nestes países.
We must not only stop subsidizing dumping, we must stop dumping the surpluses themselves. We must not allow any more price reductions, because that forces up production.
Evidentemente que isto não é razoável, uma vez que os Estados Unidos concedem aos seus agricultores subvenções de 100 000 francos em média, enquanto a Europa apenas concede uma média de 40 000 francos, havendo 2 milhões de agricultores americanos para 10 milhões na Europa.
Stop, stop, stop...
Pare tudo, está bem?
Stop, stop, stop.
Parem, parem, parem.
Only by wiping out capitalist profit as the ultimate purpose of the production process will we be able to stop illegal and dangerous production, processing and marketing methods.
Só a eliminação do lucro capitalista como objectivo supremo do processo produtivo pode acabar com a utilização de métodos ilegais e perigosos de produção, transformação e comercialização de alimentos.
Stop! Stop! Please, stop.
Pare, por favor!
The first film to be made under the contract and production company was Bus Stop directed by Joshua Logan.
O primeiro filme a ser feito no âmbito da empresa e contrato de produção foi Bus Stop , dirigido por Joshua Logan.
We must stop taking radical measures which do not take into account the effects they produce on parallel production.
Trata se, de facto, do futuro da estrutura das explorações e da própria agricultura.
it identifies serious deficiencies or has had to stop production at an establishment repeatedly and the feed business operator is still not able to provide adequate guarantees regarding future production.
Detectar deficiências graves ou tiver tido que interromper repetidas vezes as actividades produtivas do estabelecimento, e o operador da empresa do sector dos alimentos para animais continuar a não poder prestar garantias adequadas quanto à futura produção.
An in vitro study also demonstrated that very low concentrations of fluralaner stop the production of viable eggs by fleas.
Um estudo in vitro também demonstrou que concentrações muito baixas de fluralaner interrompem a produção de ovos viáveis por pulgas.
Ataluren enables ribosomal readthrough of mRNA containing such a premature stop codon, resulting in production of a full length protein.
O atalureno permite o readthrough ribossómico do ARNm que contém esse codão de terminação prematuro, o que resulta na produção de uma proteína de comprimento completo.
It is idealistic to believe that we will stop smokers smoking if we abolish production aids for tobacco in Europe.
É utópico acreditarmos que com a eliminação das subvenções à cultura do tabaco na Europa levaremos os fumadores a deixem de fumar.
Stop, stop.
Olá !
Stop, stop!
Basta, basta!
Stop. Stop.
Pára, pára...
Stop! Stop!
Parai!
Stop. Stop!
Basta!
Stop it. Stop it. Stop it!
Parem!
Stop, stop, stop went my heartstrings
Stop, stop, stop faz o meu coração
Just stop it, just stop it. Stop it. Just stop it,
Pára, pára. pára, pára.
Now stop it, stop it, stop it!
Para já com isso, para, para!
Stop it, stop...
Pare, pare...
Stop! Please, stop!
Pare, por favor!
Stop, Jeff, stop!
Páre, Jeff, páre!
Go and stop him Stop him Go and stop him Stop him
Corram e o peguem, o peguem
STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN
DETENHA INSENSATO pto TENHO PROVAS pto KÁRIN.
If the Community industry would curb or even stop production of the like product, such beneficial business relation would be at risk.
Se a indústria comunitária se visse obrigada a reduzir ou mesmo a cessar a produção do produto similar, essa relação comercial benéfica ver se ia ameaçada.
If the Community industry would curb or even stop production of the like product, upstream suppliers would lose some of their business.
Se a indústria comunitária for obrigada a reduzir ou mesmo a cessar a produção do produto similar, os fornecedores a montante poderão perder parte do seu negócio.
Stop joking, stop joking.
Pare de brincadeira, parar de brincar.
Stop it, stop it!
Pare, pare com isso!
Stop it... stop it.
Pára, pára. pára, pára.
Stop them! Stop them!
Detenhamnos.
Stop it, stop it!
Fala de uma vez! Basta.
Right, stop. Left, stop.
Direito, e parem.
Stop it! Stop it!
Chega!
Stop it! Stop it!
Parem !
Let's stop and take shelter! Yes, let's stop here! Stop!
Vamos procurar abrigo!
All right, stop, stop, Maddox.
Muito bem, pára, pára, Maddox. Pára.
BENVOLlO Stop there, stop there.
Benvolio Pare lá, param por aí.
Stop it Michelle. Stop it!
Não esquecerás o que te ensinei em 20 dias... senta
Stop them. Stop that ambulance!
Parem aquela ambulância!
Stop, I say! Stop that!
Pára com isso!

 

Related searches : Stop Of Production - Non Stop Production - Stop Work - Stop Screw - Stop Of - Stop Bolt - Quick Stop - Stop Doing - Stop Log - Stop Button - Stop Smoking - Stop Block