Translation of "strict conditions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Conditions - translation : Strict - translation : Strict conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must have strict conditions and criteria. | Com efeito, são apenas alumas centenas, relativamente a um total de cerca de 239 000. |
In addition, strict conditions are laid down, to be | Em primeiro lugar, quero dizer que fazemos uma apreciação muito positiva do trabalho realizado pelo relator num tema tão difícil e tão complexo como é o da peste equina e das trocas de gado equino dentro da Comunidade e, |
Dilution should be performed under strict aseptic conditions (e.g. an LAF bench). | A diluição deve efectuar se sob condições rigorosas de assépsia (ex. Câmara de Fluxo Laminar). |
Strict conditions of separation between combustion and food and feed processing apply. | Aplicam se condições rigorosas de separação entre a combustão e a transformação de alimentos para consumo humano e animal. |
au strict aseptic conditions and precautions taken to avoid contamination of the contents. | vacinas, a dose da vacina deve ser retirada em condições estritamente assépticas e devem ser tomadas precauções para evitar a contaminação do conteúdo. j |
These are strict conditions, and it is important that they should be observed. | Tudo o que posso dizer é que fornecemos as informa ções mais completas que podíamos, acerca das nossas próprias actividades. |
Methyl bromide is normally applied by licenced operators only, and under strict conditions. | O brometo metílico é normalmente aplicado por operadores reconhecidos e sob condições extremamente severas. |
Now is the time to actually impose strict conditions on that meeting in December. | Chegou o momento de se imporem, efectivamente, condições rigorosas ao encontro de Dezembro. |
Thirdly, it must be clear that exceptions are only permitted under very strict conditions. | Em terceiro lugar, tem de ficar claro que as derrogações são autorizadas apenas sob condições estritas. |
Subject to these strict conditions, the lifting of the moratorium is a welcome development. | Nestas condições, e só nelas, o levantamento da moratória é bem vindo. |
Without strict conditions, self handling will be the kiss of death for ordinary dockers. | Sem condições estritas, a auto assistência irá representar um golpe mortal para o trabalhador portuário comum. |
I am committed to retaining the use of food waste as feed under appropriately strict conditions. | Estou empenhado em manter a utilização de resíduos alimentares na alimentação dentro de condições muito restritas. |
approved food or feed processing on the same premises takes place under strict conditions of separation. | A transformação aprovada de alimentos para consumo humano ou animal nas mesmas instalações se realiza em condições rigorosas de separação. |
The loan was for US 250 million, half the amount requested, and it came with strict conditions. | O empréstimo foi no valor de 250 milhões de dólares, metade do valor pedido, e chegou sob condições restritivas. |
In 1999, nearly half of the pension money was invested in shares, albeit under strict prudential conditions. | Em 1999, quase metade do capital dos fundos de pensões foi aplicado em valores mobiliários se bem que na observância de regras prudenciais estritas. |
My point of concern is that, despite the strict labelling conditions, real freedom of choice is not guaranteed. | O ponto que me preocupa é o de que, mesmo havendo condições de rotulagem rigorosas, não fica garantida uma verdadeira liberdade de escolha. |
In the event that those strict conditions are not complied with, subsequent non conforming lots should be destroyed. | Se estas condições rigorosas não forem cumpridas, os lotes não conformes subsequentes devem ser destruídos. |
Strict | Restrito |
It is precisely for this reason, Mr President, that the Committee on Legal Affairs requires strict conditions of transparency. | É precisamente por isso, Senhor Presidente, que a Comissão dos Assuntos Jurídicos prevê exigências rigorosas em matéria de transparência. |
Consequently the second EC company directive laid down very strict conditions in which a company could purchase its own shares. | Sinto me imensamente satisfeito e atribuo grande valor ao facto de a senhora deputada Christine Oddy ser um dos primeiros membros do Labour rights que compreendeu e apoiou este facto e repito que concordo inteira mente com o seu pedido. |
Needless to say, these companies will be subject to the same strict conditions in terms of security and money laundering. | É evidente que elas deverão ser sujeitas aos mesmos requisitos rigorosos em matéria de segurança e de branqueamento. |
Strict mode | Modo restrito |
Strict sync | Sincronização restrita |
Strict allocate | Alocação restrita |
Strict locking | Bloqueio restrito |
Strict agreements? | Compromissos estritos? |
The Commission may, however, authorise, under strict conditions, state aids towards research and development, the protection of the environment and closures. | Submetidos a condições restritas, a Comissão pode, no entanto, autorizar os auxílios estatais destinados à investigação e ao desenvolvimento, à protecção do meio ambiente e ao encerramento das empresas. sas. |
Article 366(b) of the Lomé Convention in its present form imposes strict conditions on the possible use of EDF money. | A alínea b) do artigo 366º da Convenção de Lomé, na sua forma actual, impõe condições estritas para a possível utilização de fundos do FED. |
From this point of view, we must be sure to keep a firm hold on strict conditions when licensing railway undertakings. | Neste aspecto, na concessão de licenças às empresas de transporte ferroviário, deveríamos insistir impreterivelmente em condições estritas. |
Some are supported almost unconditionally by the European Union, the IMF and others. Other countries are given aid under strict conditions. | Alguns deles são mesmo, quase incondicionalmente, apoiados pela União Europeia, o FMI e outras instituições, ao passo que a ajuda a outros países se faz depender de condições estritas. |
The Commission shares, however, Parliament's concerns in this regard and agrees, therefore, that this return can only happen under strict conditions. | A Comissão partilha, no entanto, das preocupações do Parlamento a este respeito e, assim, concorda que essa devolução só poderá verificar se sob condições estritamente definidas. |
Scope to invest in risk capital must be possible under strict conditions, taking into account the risk profile of the funds. | O espaço para investir em capital de risco deve ser possível sob condições estritas, tendo em linha de conta o perfil de risco do fundo de pensões. |
I'm very strict. | Eu sou muito rígido. |
Strict ISO compliance | Compatibilidade restrita com o ISO |
HTML 4.01 Strict | HTML 4. 01 Restrito |
XHTML 1.0 Strict | XHTML 1. 0 Restrito |
Coach is strict. | O treinador é rigido. |
According to the European Commission's announcement, TAAG may re launch flights but only with certain aircraft and according to very strict conditions . | De acordo com o comunicado lançado pela Comissão Europeia, a TAAG retomará os voos mas apenas com certos aparelhos e segundo condições muito estritas. |
The horse entered the country of dispatch under animal health conditions at least as strict as those laid down in this certificate. | O cavalo entrou no país de expedição em condições sanitárias pelo menos tão estritas como as estabelecidas no presente certificado |
The horse entered the country of dispatch under animal health conditions at least as strict as those laid down in this certificate. | O cavalo entrou no país de expedição em condições sanitárias pelo menos tão rigorosas como as estabelecidas no presente certificado |
We cannot ask for more information and at the same time lay down conditions that are so strict that the trials become impossible. | Há, pois, possibilidades financeiras e exigências políticas para readaptar as propostas da Comissão. |
Through the common position, the free movement of cocoa and chocolate products was introduced, but with strict conditions governing production and consumer information. | A posição comum introduz a livre circulação de produtos de cacau e de chocolate, mas sujeita a normas estritas relativas à produção e à informação do consumidor. |
The Committee on Budgetary Control has mainly adopted a restrained and intelligent stance by granting discharge to the Commission, but under strict conditions. | A Comissão do Controlo Orçamental assumiu, na sua maior parte, uma atitude reservada e compreensiva, concedendo quitação à Comissão, não sem associar rigorosas condições a essa concessão. |
Enforce strict ISO compliance | Obrigar à compatibilidade restrita com o ISO |
We introduced strict controls. | Introduzimos controlos rigorosos. |
Related searches : Under Strict Conditions - Strict Performance - Strict Policy - Strict Rules - Strict Deadline - Strict With - Strict Regulations - Strict About - Strict Confidentiality - Strict Standards - Very Strict - Strict Confidence - Strict Regime