Translation of "strong negotiator" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Negotiator - translation : Strong - translation : Strong negotiator - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is a professional negotiator.
O Tom é um negociador profissional.
I'm here as a negotiator.
Venho como parIamentário.
I could go as a negotiator.
Eu poderia ir Iá como parIamentário.
Chief Negotiator with the European Union
Representante Permanente da República da Finlândia junto da União Europeia
And now for my second question President Putin has appointed a negotiator, and President Maskhadov has appointed a negotiator.
A minha segunda pergunta é a seguinte o Presidente Putin nomeou um negociador, o Presidente Machkadov nomeou um negociador.
We know who our negotiator is, it is Mrs de Palacio, and to date she has proved a very good negotiator.
Pela nossa parte, sabemos que somos representados pela senhora Comissária De Palacio, que até este momento tem sido uma óptima negociadora.
On that occasion, Europe's role was that of negotiator.
Nesta ocasião, a Europa desempenhou um papel negocial.
The chief negotiator in the GATT agreement is Vice President Andriessen.
O principal negociador no acordo do GATT é o senhor vicepresidente Andriessen.
You are a great parliamentarian, you are a very good negotiator.
Notável depu tado, como todos sabem, e que sabe muito bem negociar.
The American president's current negotiator, Robert Zoellick, wrote the 1990 transatlantic declaration.
O actual representante do Presidente americano nas negociações, Robert Zoellick, é o autor da declaração transatlântica de 1990.
This guy used to be a hostage negotiator, and now he's my boss.
Este senhor era negociador de reféns, agora é o meu chefe.
Does it agree that Air Andriessen should be replaced as chief Community negotiator?
É de opinião que o Sr. Andriessen deveria ser substituído nas suas funções de principal negociador da Comunidade?
As for the other side, it is not clear who the negotiator is.
No que se refere à outra parte, as coisas não são claras.
On the contrary, we truly believe that Mr Ferber was a tough negotiator.
Pelo contrário, somos realmente de opinião de que o senhor deputado Ferber negociou com muita tenacidade.
You lament the fact, Mr Abitbol, that the Union has a single negotiator.
Lamenta o senhor deputado que a União se tenha dotado de um negociador único.
The EU at present is a very important negotiator at the political table.
Actualmente a UE é, de facto, um negociador de peso nas questões políticas.
The Commission is not the negotiator of these agreements in the external arena.
A Comissão não é o negociador destes acordos no palco externo.
Similarly, on the peace front, the Arab negotiator sat side by side with the European negotiator in an endeavour to achieve reconciliation and work for a better future in the Middle East.
Se estivermos a tratar de áreas que tenham direito, por exemplo, a ajuda através dos fundos estruturais, por vezes fornecemos ajuda destinada a medidas orientadas para a protecção contra a erosão do solo, etc., se isso estiver inserido no contexto do desenvolvimento económico.
The rapporteur has shown himself to be a tough negotiator over all these years.
O relator tem se mostrado, ao longo de todos estes anos, um negociador obstinado.
The Council , on a proposal by the negotiator , shall adopt a decision concluding the agreement .
O Conselho , sob proposta do negociador , adopta uma decisão de celebração do acordo .
Very revealing in this connection is a statement by the German Govern ment negotiator Gruber.
Não nos confrontamos aqui com a dura realidade de que a Europa simplesmente ainda não atingiu uma total integração num programa de investigação tecnológica?
This is a moment for cool advice to our Commissioners and particularly to our negotiator.
Algumas declarações feitas por representantes da Comissão no exterior da Comunidade confirmam esta minha suspeita.
As an ex trade union negotiator, I am used to defending the outcome of negotiations.
Como antiga negociadora sindical, estou acostumada a defender resultados de negociações.
That, in a nutshell, is the verdict of the Commission as the EU's trade negotiator.
Eis em poucas palavras a avaliação da Comissão Europeia, que negociou por parte da União.
I was the chief British negotiator on the subject, and I was steeped in the issue.
Eu era o negociador chefe Britânico nesse assunto, e eu estava mergulhado no assunto.
The Council, on a proposal by the negotiator, shall adopt a European decision concluding the agreement.
O Conselho, sob proposta do negociador, adopta uma decisão europeia de celebração do acordo.
I was the chief British negotiator on the subject, and I was steeped in the issue.
Eu era o principal negociador britânico na matéria, e especializei me a fundo nessa matéria.
I have been nominated to act as a negotiator at these talks for the European Parliament.
Fui nomeado para ser negociador nessas conversações em nome do Parlamento Europeu.
Question No 20, by Mr Blaney (H l 132 90) Subject Statements by the Commission's GATT negotiator
Pergunta n. 20, do Deputado Blaney (H l 132 90)
As regards the Blair House preliminary agreement, one feels that very little has been demanded by the European negotiator and that nothing has been obtained from the American negotiator apart from another meeting. So I am very anxious about European agriculture.
algo absolutamente anómalo e que, a meu ver, infringe o artigo 56 do nosso Regimento que tem o cuidado de dar a primazia aos trabalhos das comissões, colocando os assim à frente dos trabalhos dos grupos ou dos deputados.
Strong reasons make strong actions.
Fortes razões fazem fortes ações.
Strong CYP2D6 and strong CYP3A4 inhibitors
Inibidores potentes da CYP2D6 e da CYP3A4
Strong CYP2D6 or strong CYP3A4 inhibitors
Inibidores potentes da CYP2D6 ou da CYP3A4
A strong Europe requires strong institutions.
Uma Europa forte pressupõe instituições fortes.
Strong arms, strong back, weak mind.
Braços fortes, costas fortes, cabeca fraca. .
So at this point, the vector, the newtons per coulomb, is that strong, that strong, that strong, that strong.
Portanto, neste ponto, o vetor, os Newton por Coulomb, é tão forte, tão forte, tão forte, tão forte.
If you are strong, I am strong.
Se você é forte, eu sou forte.
Strong people don't need a strong man.
Gente forte não necessita de um homem forte.
The Council of Ministers shall adopt a European decision concluding the agreement on a proposal by the agreement negotiator .
O Conselho de Ministros , sob proposta do negociador , adopta uma decisão europeia de celebração do acordo .
In a collegiate decision, the Commission delegated two of' its members, including the chief negotiator, to conduct these negotiations.
Passamos agora à decisão relativa ao pedido de votação urgente.
Eight days ago, moreover, he resigned from his position as Community negotiator, although he has since withdrawn his resignation.
Em relação à siderurgia, eles vão fazer como fizeram em relação à soja, isto é, eles apresentaram um recurso contra o pretenso dumping da Comunidade, e isto com o fim de nos prepararem para uma negociação bilateral em que abandonaremos mais uma parte das nossas exportações siderúrgicas.
Strong
Forte
Strong.
Coragem.
A strong Commission means a strong European Parliament.
Uma Comissão forte torna o Parlamento Europeu mais forte.
A strong European Parliament and strong national parliaments.
Um Parlamento Europeu forte e parlamentos nacionais fortes.

 

Related searches : Chief Negotiator - Peace Negotiator - Senior Negotiator - Skilled Negotiator - Lead Negotiator - Tough Negotiator - Rate Negotiator - Sales Negotiator - Effective Negotiator - Deputy Chief Negotiator - Strong Partner - Strong Reason