Translation of "submit an affidavit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Affidavit - translation : Submit - translation : Submit an affidavit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An affidavit. Go on.
Um depoimento.
All right, I'll bring home an affidavit tomorrow.
Tudo bem, trarei um relatório amanhã...
We made this clear in an affidavit submitted during the appeal.
Expressámos este ponto com toda a clareza no depoimento escrito que apresentámos durante o recurso.
I'd like that affidavit you signed.
Quero o teu depoimento.
Did you bring the affidavit to emigrate to Argentina?
Trouxe a declaração para emigração para a Argentina?
I wanna get this whole thing down in affidavit form.
Quero o depoimento por escrito.
Four of us knew about that affidavit outside of Whit.
Quatro de nós sabiam desse depoimento.
The Commission's affidavit during the appeal was strictly factual and correct.
O depoimento escrito da Comissão durante o recurso foi rigorosamente factual e correcto.
The property will be placed in this court's custody until the owner can be established by an affidavit from Lord Beekman.
O objecto ficará à guarda deste tribunal até o seu proprietário ser apurado com o depoimento de Lord Beekman.
I want the affidavit that Meta put in Eels' safe when she took the files out.
Quero o depoimento que a Meta deixou no cofre do Eels.
An affidavit by an IRS agent suggested ties between Murder Inc. and Kenneth Supreme McGriff, a New York drug lord suspected of involvement in the murder of Jam Master Jay and Jackson's shooting.
Um depoimento de um agente da IRS sugeriu que a Murder Inc. possuía ligações com Kenneth McGriff, traficante de drogas da região que é suspeito de estar envolvido no assassinato de Jam Master Jay e dos nove tiros recebidos por Jackson.
He returned to his base of operations on Saint Christopher Island and reported the matter to Governor Walter Hamilton, who requested that he sign an affidavit about the encounter.
Bostock retornou para sua base de operações na Ilha de São Cristóvão, e relatou a questão ao governador Walter Hamilton, cujo requisitou a assinatura numa declaração sobre o acontecido.
The MAH shall submit an updated RMP by 16.12.2013.
O Titular da AIM deverá submeter um PGR atualizado até 16 12 2013.
It shall submit an opinion to the Commission where appropriate.
Se necessário, apresentará à Comissão o seu parecer.
To submit an updated analysis of overall survival for study CNTO328MCD2001
Submeter uma análise atualizada da sobrevivência global para o estudo CNTO328MCD2001
To submit an updated analysis of overall survival for study CNTO328MCD2002
Submeter uma análise atualizada da sobrevivência global para o estudo CNTO328MCD2002
Right to submit an application in the Member State of residence
Direito de apresentar o pedido no Estado Membro de residência
The three ACP countries in question may submit an application through AEDES and, if they wish, submit applications for financing to the EDF.
Os Três países ACP em questão podem, a pedido da organização AEDES, e se assim o desejarem, apresentar pedidos de financiamento ao FED.
The decision may require the undertaking to submit to an infringement procedure .
A decis o de iniciar um processo por infracç o poder exigir que a empresa se sujeite a um procedimento instrut rio .
The Marketing Authorisation Holder will submit PSUR s on an annual basis.
O Titular da Autorização de Introdução no Mercado irá submeter Relatórios Periódicos de Segurança anualmente.
The MAH will submit PSURs on an annual basis until otherwise specified.
O titular da Autorização de Introdução no Mercado irá submeter Relatórios Periódicos de Segurança anualmente até que sejam especificadas outras condições.
Submit
Enviar
Submit
Enviar
Submit...
Enviar...
Submit
Enviardefault label for Reset buttons in forms on web pages
SUBMIT
SUBMIT
APRESENTO
SUBMIT
novos meios ou métodos utilizados para efetuar operações contrárias à legislação aduaneira
SUBMIT
As disposições do presente Protocolo são aplicáveis à África do Sul e à UE ( Partes ).
The requirements under that procedure include an obligation to submit an application for an export licence and lodge a security.
Os compromissos a assumir no âmbito do concurso incluem a obrigação de apresentar um pedido de certificado de exportação e de constituir uma garantia.
2 . The credit rating agency shall submit an application for registration to CESR .
As agências de notação de crédito apresentam os seus pedidos de registo ao CARMEVM .
The MAH will submit PSURs on an annual basis until the next renewal.
O titular da A. I. M. submitirá um relatório periódico de segurança, anualmente, até à próxima renovação.
To perform and submit an updated analysis of survival data for study EGF100151.
Desenvolver e apresentar uma análise actualizada dos dados de sobrevivência para o estudo EGF100151.
I submit, Your Honor the jungle is not an issue in this case.
Sim. Quero aclarar, Senhoria... ... quea selvanãoéassuntoneste caso.
submit an application for production aid on behalf of all their member growers,
estar habilitada a apresentar um pedido de ajuda à produção para todos os oleicultores membros,
Cattle farmers shall submit an application for derogation to the competent authorities annually.
Os criadores de bovinos apresentarão, todos os anos, às autoridades competentes um pedido de derrogação.
Post Submit...
Publicação Enviar...
Submit tracks
Enviar as faixas
Submit URLs...
Enviar URLs...
Submit URL
Enviar o URL
Submit URLs
Enviar os URLs
Submit Confirmation
Confirmação do Envio
Submit Anyway
Enviar na Mesma
Submit Method
Método de Envio
Submit Flags
Opções do Envio

 

Related searches : An Affidavit - Execute An Affidavit - Make An Affidavit - Sign An Affidavit - Submit An Approval - Submit An Idea - Submit An Opinion - Submit An Account - Submit An Invoice - Submit An Abstract - Submit An Appeal - Submit An Entry - Submit An Inquiry