Translation of "substantially the whole" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Substantially - translation : Substantially the whole - translation : Whole - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their letter seems substantially to reflect the wishes and concerns of European motor manufacturers as a whole. | Esta carta parece traduzir amplamente os votos e as preocupações de todos os construtores europeus. |
Import prices undercut substantially the Community industry prices throughout the whole period under consideration and were moreover significantly dumped during the IP. | Os preços das importações provocaram uma subcotação considerável dos preços praticados pela indústria comunitária durante todo o período considerado, tendo sido, além do mais, objecto de um dumping significativo durante o PI. |
Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market. | No seu conjunto, estas medidas permitirão a outras empresas superar certos obstáculos que, na hora actual, limitam fortemente a concorrência no referido mercado. |
Parliament was substantially enlarged. | que as reduções que impomos aos nossos produ tores estão a ser compensadas por gente de outras partes do mundo. |
The Commission believes that these measures form a coherent and effective whole which will substantially help to alleviate the difficulties resulting from the par ticular circumstances of the islands. | Haverá, antes, de ter em conta os critérios humanos, os históricos e culturais, os ecológicos. |
Tajikistan's economy grew substantially after the war. | A economia do Tajiquistão cresceu substancialmente após a guerra. |
Lenalidomide is substantially excreted by the kidney. | A lenalidomida é principalmente excretada pelos rins. |
funding for the programme is substantially increased, | seja significativamente aumentado o financiamento do programa, |
The Community industry s profitability decreased therefore substantially. | Por conseguinte, a rentabilidade da indústria comunitária diminuiu substancialmente. |
None of the companies substantially contested the facts. | Nenhuma das empresas contestou substancialmente os factos. |
Now this has changed substantially. | Não devemos inventar divergências. |
This situation substantially distorts competition. | Trata se de uma situação que distorce consideravelmente a concorrência. |
Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage | Retirada da cobertura substancialmente equivalente |
However, it did contribute substantially. | Contudo, a contribuição da CWP fora substancial. |
The tabling of these amendments and the fact that the text submitted had been substantially altered led to a negative vote on the report as a whole, which was therefore rejected. | A introdução destas alterações e o facto do texto apresentado ter sido consideravelmente mudado, levaram a um voto negativo sobre a generalidade do relatório, o qual foi rejeitado. |
Each attempt was substantially different from the other. | Cada uma diferente da outra |
Since then , the economic environment has changed substantially . | Desde então , o enquadramento económico alterou se substancialmente . |
Through First National, the studio's profit increased substantially. | Através da First National, o lucro do estúdio aumentou substancialmente. |
Each attempt was substantially different from the other. | Cada tentativa era substancialmente diferente da outra. |
The Community industry as a whole lost market share during the period under examination at a time when the dumped imports increased substantially, both in terms of volumes and market share. | A indústria comunitária no seu conjunto perdeu partes de mercado durante o período analisado, o que coincidiu com um aumento substancial das importações objecto de dumping, quer em termos de volume quer de parte de mercado. |
This is a substantially large impact. | Isto é um impacto considerável |
You really reduce congestion quite substantially. | Reduz se substancialmente o congestionamento. |
This is a substantially large impact. | Isto é um impacto substancialmente grande. |
Risk increases substantially as BMI increases. | O risco aumenta substancialmente à medida que o IMC aumenta. |
Risk increases substantially as BMI rises. | O risco aumenta substancialmente com o aumento do IMC. |
Risk increases substantially as BMI rises. | O risco aumenta substancialmente à medida que o IMC aumenta. |
Renal impairment Lenalidomide is substantially excreted by the kidney. | Compromisso da função renal A lenalidomida é principalmente excretada pelos rins. |
Alogliptin and metformin are substantially excreted by the kidney. | A alogliptina e a metformina são excretadas substancialmente pelos rins. |
This chapter is therefore substantially different from the others. | Nesta perspectiva, não deverão faltar num estudo sobre o impacte regional das políticas comunitárias mais importantes. |
It is quite substantially wrong as to the facts. | Já foram experimentadas antes e falharam. |
The people of Europe deserve a substantially improved outcome. | Os cidadãos da Europa merecem uma revisão substancial para melhor. |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Reforçar substancialmente a transparência no domínio dos auxílios estatais. |
Has the entity transferred substantially all risks and rewards? | A entidade transferiu substancialmente todos os riscos e recompensas? |
Has the entity retained substantially all risks and rewards? | A entidade reteve substancialmente todos os riscos e recompensas? |
Some indicators worsened very substantially during the period considered. | Alguns indicadores agravaram se muito consideravelmente durante o período considerado. |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Melhorar substancialmente a transparência no âmbito dos auxílios estatais. |
However, the situation started to deteriorate substantially in the IP. | Contudo, a situação começou a deteriorar se significativamente no período de inquérito. |
And yet, this one will curve substantially. | E, no entanto, este vai curvar substancialmente. |
Raltegravir exposure is substantially increased (2 fold). | A exposição ao raltegravir é substancialmente aumentada (2 vezes). |
Secondly, it makes for substantially closer cooperation. | Julgo, desde logo, que a legitimidade democrática da União e da Comunidade sairá reforçada do exercício em curso. |
Wholesale distribution has benefited substantially from Parliament's | São produtos de grande e até de interesse vital, para além de serem extremamente complexos. |
Parliament's powers are being increased quite substantially. | O Par lamento vê aumentadas as suas competências de forma bastante consistente. |
Agricultural policy needs to be substantially reformed. | A política agrícola precisa de uma reforma substancial. |
Substantially... this is what happened to Louise. | Em resumo foi isto que aconteceu com Louise. |
CA Wow, so your leak really substantially changed the world? | CA Puxa, então o seu vazamento mudou substancialmente o mundo? |
Related searches : Substantially The Same - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Along The Whole