Translation of "such a huge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It's such a huge subject. | É algo tão gigantesco. |
Have little see such a huge blessing. | Têm pouco ver uma benção enorme. |
Such a huge problem requires a huge solution and we've got one, a new constitutional amendment. | Um problema tão grande requer uma grande solução e nós temos uma, uma nova emenda constitucional. |
Received such a huge amount do not know what | Recebido uma quantidade tão grande não sei o |
It broke my heart having to leave such a huge show. | Porém... Foi uma dor no coração abandonar um espetáculo tão gigantesco. |
Starting is not such a problem, but secondary funding is a huge problem. | Arrancar não constitui um grande problema, mas manter o financiamento é um enorme problema. |
It is clear that we cannot repeat a slaughter on such a huge scale. | É evidente que não podemos continuar a proceder a um abate tão maciço. |
Why did you give me such huge hands, Lord? | E porque me Destes estas manápulas, Senhor? |
Girls, we Chananel evening a huge huge huge month of prayers. | Meninas, nós noite Chananel um mês enorme enorme enorme de orações. |
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home. | Enorme bênção enorme enorme enorme porque é em casa. |
Gave me the child was such a huge magnet prayers, and prayed him and how. | Deu me a criança era tal orações ímã enorme, e ele orou e como. |
Today was a huge, huge day for Tunisia. | ollieleach relacionou com isso imediatamente |
Huge, huge thing. Half a million dollars a year delta. | Uma coisa enorme, enorme. 10 milhões de dólares por ano. |
There was a huge there was a huge tiger there. | Era um enorme... Era um tigre enorme que estava ali. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Grande crescimento, grande queda. |
Obviously such huge popular migrations create serious social and other problems. | A posição da Comissão nas negociações parte de dois princípios equilíbrio e equidade. |
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you. | Este louvor suportar audi?ncia enorme enorme enorme e falar sobre um milagre que aconteceu com voc?. |
But this has a huge, huge impact on the environment. | Mas isso tem um enorme impacto sobre o meio ambiente. |
But this has a huge, huge impact on the environment. | Isto tem um impacto enorme no ambiente. |
Being such a huge and multicultural country, every state in Brazil has its own type of celebrations. | Por ser um país tão grande e tão multicultural, cada estado tem o seu estilo próprio de celebração. |
This encyclopedia the first such Christian epitome formed a huge compilation of 448 chapters in 20 volumes. | Esta enciclopédia a primeira epítome do tipo cristã consistia de uma enorme compilação em 448 capítulos divididos em vinte volumes. |
So in the face of such a huge cost, we do not need to compute partial costs. | Portanto, perante este enorme custo, não precisamos de calcular custo parciais. |
The fact that there is such a huge turnout here tonight is a recognition of that fact by others. | No entanto, no Parlamento Europeu, há que estar atento, pois de tão preocupados que estamos com o argueiro no olho do nosso vizinho a Comissão, não vemos a trave que temos no nosso. |
This was a huge as you would expect a huge capital build out. | Foi um grande investimento. Como era de se esperar. |
You always make such a huge event out of when you don't get cast for something. when, honestly, it would be a huge event if you DlD actually get cast in something. | Fazes sempre um alarido quando por alguma razão não consegues o papel quando, sinceramente, seria razão para alarido se tu REALMENTE conseguisses um papel para qualquer coisa!! |
We can no longer put up with the existence of such huge risks. | Impõe se uma política de afastamento dos locais de risco. |
Such as Should President Obama really just have opened a huge swath of Wyoming to new coal mining? | Tais como deveria o presidente Obama ter aberto uma enorme faixa de Wyoming à mineração de carvão de novo? |
It would be unacceptable for such a huge scale culling of animals to occur again in the future. | Seria inadmissível retomar um abate tão maciço de animais. |
Juveniles a huge load. | Jovens, uma enorme quantidade. |
So, a huge problem. | Então, um problema enorme. |
It's a huge list. | É uma lista enorme. |
It's a huge problem. | É um problema imenso. |
A huge estate, beautiful. | Uma propriedade imensa, bonita. |
That's a huge trophy. | Isso é um grande troféu. |
That's a huge relief. | Isso é um grande alívio. |
That's a huge challenge. | Esse é um enorme desafio. |
It's a huge concern. | É uma grande preocupação. |
It's a huge gamble. | É uma grande aposta. |
was a huge success. | foi um grande sucesso nas bilheterias. |
It's a huge number. | É um número imenso. |
Make a huge change | Faça uma mudança enorme |
It's a huge problem. | É um problema enorme. |
There's a huge difference. | Há uma enorme diferença. |
That's a huge number. | Mas é um número enorme. |
Such a measure will reverberate across Europe and have a huge impact in the countries already suffering from high inflation rates. | Esta medida terá repercussões em toda Europa e um enorme impacte nos países que já estão a sofrer os efeitos de taxas de inflação elevadas. |
Related searches : A Huge - Such(a) - A Huge Thanks - A Huge Effort - A Huge Difference - A Huge Help - A Huge Potential - A Huge Issue - A Huge Plus - A Huge Challenge - A Huge Variety - A Huge Success - A Huge Problem