Translation of "suffer a defeat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Defeat - translation : Suffer - translation : Suffer a defeat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

this host too, among other hosts, is bound to suffer defeat.
Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here.
Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
But those who strive against Our signs, trying to defeat them, will suffer a painful torment.
Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.
But we already know who will suffer defeat the human race, civilization which is rediscovering situations which belong deep in the past.
Para além disso, muitos são os que se assustam ao constatar, desde já, as consequências desta guerra no seio de uma mesma sociedade europeia.
We'd had defeat after defeat and a great many people thought we were finished.
Tínhamos sofrido muitas derrotas e pouca gente tinha fé em nós.
Tom's team suffered a crushing defeat.
A equipe de Tom sofreu uma derrota esmagadora.
Tom's team suffered a crushing defeat.
O time de Tom sofreu uma derrota esmagadora.
The Democrats suffered a historic defeat.
Os democratas sofreram uma derrota histórica.
My defeat was a foregone conclusion.
Minha derrota foi uma conclusão previsível.
A gesture of humility and defeat.
Um gesto de humildade e derrota.
Strategy for Defeat.
Strategy for defeat.
defeat strategy means
Estratégia manipuladora
Such a defeat would be a victory for the eurosceptics.
Essa derrota seria uma vitória para os eurocépticos.
Until such time, animals will suffer, and people will suffer from a lack of civilisation.
Até lá, sofrem os animais e sofrem as pessoas, com falta de civilização.
It is a recipe for defeat for the outcome of the IGC, but it is also a recipe for the defeat of Europe.
É uma receita para a derrota no que respeita ao resultado da CIG, mas é também uma receita para a derrota da Europa.
I suffer from a stomach ache.
Eu tenho dor de estômago.
They will suffer a humiliating torment.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
They will suffer a great torment.
E sofrerão um severo castigo.
Defeat at Ancrum Moor prompted a second invasion force.
A derrota na Batalha de Ancrum Moor levou a uma segunda invasão.
Victory has a hundred fathers. Defeat is an orphan.
A vitória tem muitos pais, a derrota é órfã.
He admitted his defeat.
Ele admitiu a derrota.
You'll never defeat us.
Você jamais irá nos derrotar.
The risk of defeat?
Risco de derrota?
He can't take defeat.
Nao aceita a derrota.
Will you concede defeat?
Você admite a derrota?
I discovered when we suffer, we suffer as equals.
E descobri que quando sofremos, sofremos como iguais
It was also an undeserved defeat for us in the EU but above all it was a defeat for the developing countries.
Foi também uma derrota injusta para nós na UE, mas acima de tudo foi uma derrota para os países em desenvolvimento.
And then many people suffer infections that people with a strong immune system normally won't suffer from.
E, em seguida, muitas pessoas sofrem infecções que as pessoas comuns com um forte sistema imunológico normalmente não sofrem.
The disbelievers will suffer a humiliating torment.
Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
Whoever transgresses will suffer a painful torment.
Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo.
Such people will suffer a humiliating torment.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
He will suffer in a blazing fire
Bem como a sua mulher, a portadora de lenha,
To love, to suffer, What a lie
Amar, sofrer, Que mentira
However, territorial expansion stopped after a defeat by Dai Viet.
No entanto, a expansão territorial parou após a derrota para os Dai Viet.
The first game was a defeat against Junior 2 0.
Seu primeiro jogo foi uma derrota por 2 0 contra o Junior.
Do you want to open your field with a defeat?
Quer inaugurar o seu campo com uma derrota?
This should have been a night of celebration, not defeat.
Devia ser uma noite de celebração e não de derrota.
I'll make him suffer the way he's making me suffer.
Fareio sofrer tanto como ele. Fazme sofrer.
He went on to defeat Rick Steiner in a match for the W 1 promotion, and teamed with Keiji Mutoh to defeat KroniK.
Ele passou a derrota Rick Steiner em um combate para a promoção W 1, e se uniu com Keiji Mutoh para derrotar Kronik.
Tea Party Victory, Global Defeat
Vitória do Partido do Chá, Derrota Global
I'm going to defeat you.
Eu vou derrotar você.
The Defeat of the Mind.
GIROTTI, Carlos A.
Defeat the Serpent of Chaos
Derrote a Serpente do CaosName
By yourself you defeat yourself!
Tu derrotas te a ti próprio!
Can't compromise with utter defeat.
Não posso me comprometer, se perdi.

 

Related searches : A Defeat - Accept A Defeat - Defeat A Claim - Concede A Defeat - Suffer A Wrong - Suffer A Relapse - Suffer A Fate - Suffer A Stroke - Suffer A Setback - Suffer A Decline - Suffer A Delay