Translation of "suite me best" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Best - translation : Suite - translation : Suite me best - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want your best suite. I'll give you the bridal suite.
Quero a melhor suite do hotel.
Apocalypse Suite also won the 2008 Eisner Award for Best Limited Series.
Apocalypse Suite ganhou em 2008 o Eisner Award de Melhor Série Limitada.
Have you a suite for me and my wife?
Uma suite para mim e a minha mulher.
I've taken a suite in the best hotel. And I am fairly wallowing in luxury.
Tenho uma suíte... no melhor hotel e estou rodeada de luxo.
I give you the best suite at the Juniper House when I take it over.
Eu doulhe o melhor quarto do Hotel Juniper... quando tiver tudo dominado.
PCB Suite
PCB Suite
Office Suite
Pacote de Escritório
Office Suite
Pacote de EscritórioName
Get Suite
Obter Conjunto
Contribute Suite
Contribuir Conjunto
en suite
num compartimento anexo ao laboratório
Reverse engineering suite
Suite para engenharia inversa
Educational suite GCompris
Aplicações para Actividades Educativas GCompris
Phoronix Test Suite
Conjunto de Testes Phoronix
Integrated Bioinformatics Suite
Suíte Integrada de Bioinformática
Channel Suite Information
Informações do Conjunto de Canais
Select channel suite
Seleccione conjunto de canais
Wrong Suite Type?
Tipo de Conjunto Errado?
Tout de suite!
Tout de suite!
Boy, Suite 205.
Rapaz, suite 205.
The bridal suite.
A suite dos noivos!
The Royal Suite?
A Suite Real?
The south suite.
A Suite Sul.
Laboratory suite isolation
Sala laboratorial isolamento
They did give me a tour, though. And this hotel suite is 4,300 square feet.
Esta suite de hotel tem 400 metros quadrados.
GL Open Benchmark Suite
Suite de Benchmark GL Open
The complete OCR suite.
A suíte completa para Reconhecimento óptico de caracteres (OCR).
An Office Application Suite
Um Pacote de Aplicações de Escritório
KDE Mobile Phones Suite
Pacote de Telemóveis para o KDEName
This is your suite.
Esta é a sua suite.
Suite number 58, sir.
Para a suíte número 58.
Suite number 58, sir.
Suíte número 58, senhor.
It's the Royal Suite.
É a Suite Real.
I tried your suite.
Olá. Bati na sua suite.
Its best known software products are the Microsoft Windows line of operating systems, Microsoft Office office suite, and Internet Explorer web browser.
Entre seus produtos de software mais conhecidos estão as linhas de sistemas operacionais Windows, a linha de aplicativos para escritório Office e o navegador Internet Explorer.
KDE The Office Application Suite
KDE O Pacote de Aplicações de Escritório
149 th Av Suite 100
149 th Av Suite 100
45 Peer Gynt Suite No.
Ligações externas
kde The Office Application Suite
kde O Pacote de Aplicações de Escritório
Optionally specify a test suite
Indicar opcionalmente um conjunto de testes
This is the bridal suite.
Fala da suite dos noivos.
Going to the bridal suite?
Vais para a suite dos noivos?
Well, get a larger suite.
Arranja um quarto maior.
Give us the Royal Suite.
Dênos a Suite Real.
He'll occupy the Royal Suite.
Ocupará a Suite Real.

 

Related searches : Best Of Suite - Fits Me Best - Suits Me Best - Suit Me Best - Fit Me Best - Suites Me Best - Honeymoon Suite - Suite Number - Hotel Suite - Solution Suite - Tool Suite - Reporting Suite - Security Suite