Translation of "support the possibility" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Possibility - translation : Support - translation : Support the possibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is even the possibility of Community financial support. | Propõe se até a possibilidade de apoio financeiro comunitário. |
We also support the possibility of an oil embargo as a second step. | Apoiamos também um possível segundo passo no sentido dum embargo petrolífiero, que de resto não pode ser proclamado pela Comunidade Euro peia, mas só pela ONU. |
The possibility of support for national programmes to combat disease has also been introduced. | Trata se por um lado de estratégias específicas para combater o vasto espectro de epizootias de forma adequada, para que os danos económicos possam ser mantidos ao nível mais limitado possível. |
the possibility of targeting intervention to provide strategic support for services of general interest | possibilidade de orientar as intervenções a fim de dar apoio estratégico aos serviços de interesse geral |
I feel that we must also support the possibility of associations and organisations commencing proceedings. | É preciso também, creio eu, apoiar a possibilidade de as associações e as organizações poderem intentar acções judiciais. |
During the Kosovo conflict in 1999, some observers suggested the possibility of Russia deploying troops in support of Serbia. | Durante o conflito no Kosovo em 1999, alguns observadores sugeriram a possibilidade da Rússia enviar tropas em apoio da Sérvia. |
In terms of finance this programme envisages financial support from the budget, financial support under other financial instruments, and also the possibility of a declaration of European interest. | Outra alteração que se poderá já considerar endémica deste Parlamento relativamente a estas matérias e a insistência da nossa posição sobre a comitologia, ou seja, pensamos que se deverá recorrer a comités de consulta ou de gestão. |
I therefore applaud the fact that, in the Convention, the possibility of granting it constitutional status seems to be gaining support. | Por conseguinte, congratulo me com o facto de, na Convenção, estar a ganhar apoio a possibilidade de lhe conferir estatuto constitucional. |
In addition, there is also the possibility of ISA and I would support a study by the Commission along those lines. | Além disso, existe a possibilidade da adaptação inteligente de velocidade (Intelligent speed adaptation ISA) e eu apoiaria um estudo da Comissão nesse sentido. |
The possibility is thus created also to support new organisations, which, in the light of enlargement, should definitely not be overlooked. | Deste modo, é igualmente criada a possibilidade de apoiar novas organizações, um aspecto que, à luz do alargamento, não devia seguramente ser desdenhado. |
Will the Commission state whether or not it would support the possibility of providing funding for vocational training in the music sector ? | Pode a Comissão informar se está disposta ou não a dar o seu apoio a um eventual financiamento da formação vocacional na área musical? |
I will support any measures which reduce the possibility of nuclear proliferation and which may advance the cause of eliminating nuclear weapons. | Termino manifestando a minha total oposição ao transporte de resíduos, incluindo os resíduos altamente tóxicos, da Escócia para a Irlanda cerca de 75000 toneladas por ano. |
As a general rule, the Commission does not support discrimination among individual products concerning the possibility of access to inward processing relief. | Regra geral, a Comissão não apoia a discriminação entre produtos individuais no que respeita à possibilidade de acesso ao RPA. |
And we certainly do not support the possibility of exempting heavy fuel oil used in electrical power stations for electricity production. | Também não estamos de acordo com a possibilidade de exonerar o fuelóleo utilizado em algumas centrais eléctricas para a produção de electricidade. |
We must support proactive restructuring and test the possibility of creating funds for this under budget headings other than category 4. | Temos de promover uma reestruturação activa e explorar as possibilidades de inscrever recursos para esse efeito noutras rubricas orçamentais para além das da categoria 4. |
The Commission is therefore looking into the possibility of using old, dormant funds to support the fast track initiative in these 7 countries. | A Comissão está, por conseguinte, a estudar a possibilidade de utilizar dotações antigas, não utilizadas, para apoiar a iniciativa de financiamento acelerado nestes sete países. |
Consider the possibility. | Considere a possibilidade. |
The possibility is. | O que, em compensação, é mantido, é a possibilidade de entrar na união económica e monetária, seja em 1997, seja em 1999. |
And another possibility is a technological possibility. | E outra possibilidade é tecnológica. |
And another possibility is a technological possibility. | E outra possibilidade é uma possibilidade tecnológica. |
This is, this is the possibility, and it's a living possibility. | Esta é a possibilidade, e é a possibilidade viva. |
For that reason, I cannot see any possibility of paying special income support grants to farmers from Objective 1 resources. | Por isso, não vejo aqui qualquer possibilidade de pagar aos agricultores ajudas específicas ao rendimento no quadro das dotações para o Objectivo 1. |
This would prejudice the future of those waters, given the possibility that the planned referendum on self determination will support the independence of that territory. | Considerá lo equivaleria a fazer um julgamento antecipado do futuro destas águas territoriais, já que existe a possibilidade de o referendo de autodeterminação previsto conduzir à independência daquele território. |
We said we could not give our support then, due to the inclusion of primary law and the lack of the possibility of national tax. | Dissemos que naquela altura não podíamos dar o nosso apoio, devido à inclusão do direito primário e à falta da possibilidade de haver um imposto nacional. |
How can we tell the difference between possibility one and possibility two? | Como podemos diferenciar a possibilidade 1 da possibilidade 2? |
How can we tell the difference between possibility one and possibility two? | Como descobrir a diferença entre estas duas possibilidades? |
I support the measures proposed by the Trevi Group, but I do call for the Council to re examine the possibility of a Communitywide compensation scheme. | A considera ção Β refere se ao Tratado Euratom, nomeadamente à passagem em que os signatários do tratado se com prometem a promover o progresso na utilização pacífica da energia nuclear. |
However, the possibility of taking an immediate decision on transactions shall be permitted on terms which another Member State has already decided to support | A possibilidade de tomar uma decisão imediata sobre a operação é admitida, no entanto, desde que um outro Estado Membro tenha já decidido apoiá la |
Amazing possibility. | Uma possibilidade estonteante. |
Amazing possibility. | Uma possibilidade fantástica. |
A possibility. | Uma possibilidade. |
A possibility. | É possível. Possível. |
A possibility. | É um facto! |
Access possibility | Possibilidade de acesso |
But the possibility seems unlikely. | Mas a possibilidade é improvável. |
It is the sole possibility. | É a única possibilidade. |
That's the only other possibility. | Essa seria a única outra possibilidade. |
The Council has retained the possibility of providing financial support through the FIFG for the establishment of such ventures until 2004. Support will only be available however if there is a fisheries agreement in place to lend consistency to the arrangement. | Por último, no que se refere ao encorajamento da constituição de sociedades mistas, o Conselho manteve até 2004 a possibilidade de apoiar financeiramente a criação destas empresas através do IFOP, mas só no caso de existir um acordo de pesca que reforce a coerência das nossas iniciativas. |
After a thorough assessment of the available data, there appears to be reasonable support for the possibility of a causal relationship between Xolair and systemic lupus erythematosus. | Após avaliação minuciosa dos dados disponíveis , parece existir sustentação razoável para a possibilidade de relação causal entre Xolair e lúpus eritematoso sistémico. |
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. | Mas há uma terceira possibilidade, uma possibilidade sedutora, intrigante e assustadora. |
With the possibility of reigning without popular support, Amadeus issued an order against the artillery corps and then immediately abdicated from the Spanish throne on 11 February 1873. | Com a possibilidade de reinar sem apoio popular, Amadeu emitiu uma ordem contra a artilharia do corpo e, depois, imediatamente abdicou do trono espanhol em 11 de fevereiro de 1873. |
I also support the points contained in the proposal on continuity of work, the need to improve internal coordination and the possibility of reducing the number of Council configurations. | Apoio, além disso, as reflexões contidas no relatório sobre a continuidade dos seus trabalhos, sobre o necessário reforço da coordenação interna da sua actividade e sobre a possível redução das suas estruturas. |
That's a possibility. | Isso é uma possibilidade. |
There's another possibility. | Há outra possibilidade. |
That's one possibility. | Essa é uma possibilidade. |
Related searches : Possibility Of Support - Suggest The Possibility - Implies The Possibility - Demonstrate The Possibility - Bears The Possibility - Decrease The Possibility - Granted The Possibility - Exploit The Possibility - Includes The Possibility - Leaves The Possibility - Holds The Possibility - Mitigate The Possibility - Evaluating The Possibility - Retain The Possibility