Translation of "suspense items" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Items - translation : Suspense - translation : Suspense items - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of which suspense items | Dos quais rubricas provisórias |
Gross amounts receivable in respect of suspense items . | Montantes recebidos por bruto relativos a rubricas provisórias . |
Gross amounts payable in respect of suspense items . | Montantes brutos a pagar relativos a rubricas provisórias . |
gross amounts payable in respect of suspense items, | montantes brutos a pagar relativos a rubricas provisórias, |
gross amounts receivable in respect of suspense items, | montantes brutos a receber relativos a rubricas provisórias, |
Not allocated 13 Capital and reserves Of which provisions 14 Remaining liabilities Of which accruals on deposits Of which transit items Of which suspense items Of which financial derivatives ASSETS 7 Remaining assets Of which accruals on loans Of which transit items Of which suspense items Of which financial derivatives M40 M41 M42 M43 M36 M37 M38 M39 M35 | 13 Capital e reservas Dos quais provisões 14 Outras responsabilidades Das quais juros acumulados a pagar sobre depósitos Das quais rubricas transitórias Das quais rubricas provisórias Das quais derivados financeiros ACTIVO 7 Outros activos Dos quais juros acumulados a receber relativos a empréstimos Dos quais rubricas transitórias Dos quais rubricas provisórias Dos quais derivados financeiros M40 M41 M42 M43 M36 M37 M38 M39 M35 |
Suspense. | Suspense. |
Gross amounts payable in respect of suspense items that are closely associated with the deposits to which they relate . | Montantes brutos a pagar relativos a rubricas provisórias estreitamente relacionadas com os respectivos depósitos . |
Taxation suspense accounts . | Resultados da reavaliação de operações cambiais a prazo , swaps cambiais , swaps de taxas de juro , contratos a prazo de taxa de juro , operações a prazo sobre títulos , operações cambiais à vista desde a data de contrato até à data da liquidação Custos a pagar em data futura , mas imputáveis ao período de reporte . |
Taxation ( suspense ) accounts . | Contas ( provisórias ) de impostos a pagar . |
The Nature of Narrative Suspense and the Problem of Rereading , in Suspense. | The Nature of Narrative Suspense and the Problem of Rereading , in Suspense. |
Fears also have suspense. | Medos também têm suspense. |
Sundry Taxation ( suspense ) accounts . | Contas ( provisórias ) de impostos a pagar . |
Fears also have suspense. | Os medos também têm lt i gt suspense lt i gt . |
The suspense is excruciating. | O suspense é enorme. |
A master of suspense! | Um mestre do suspense! |
Narrator Suspense, fun and intrigue. | Suspense, comédia e intriga. |
Recommended Revaluation suspense accounts mandatory | Recomendado Contas internas de reavaliação Obrigatório |
Recommended Revaluation suspense accounts mandatory | Recomendado Contas provisórias de reavaliação Obrigatório |
Recommended Revaluation suspense accounts Mandatory | Recomendado Contas internas de reavaliação Obrigatório |
Recommended Revaluation suspense accounts Mandatory | Recomendado Contas provisórias de reavaliação Obrigatório |
Suspense, curiosité, surprise , Paris Seuil. | Suspense, curiosité, surprise , Paris Seuil. |
Recom mended Revaluation suspense accounts mandatory | Recomen dado Contas inter nas de reava liação Obri gatório |
Recom mended Revaluation suspense accounts mandatory | Recomen dado Contas provi sórias de rea valiação ob rigatória |
The suspense is just killing me! | Esta espera está a matarme... |
Nick, I can't stand the suspense. | Não aguento o suspense. |
And well, I'll leave you in suspense. | E bem, vou deixar em suspense. |
Revaluation suspense accounts Revaluation difference between average cost and market value , foreign exchange translated at market rate Revaluation suspense accounts mandatory | Recomen dado Contas inter nas de reava liação Obri gatório Contas internas de reavalia ção Diferenças de reavaliação entre custo médio e valor de mercado , moedas convertidas à taxa de câmbio do mercado Investimentos relacionados com depósitos em ouro de clientes Valor de mercado |
I wont keep you in suspense, Miss Barona. | Chega de suspense, Srta. Barona. |
Taxation suspense accounts . Foreign currency credit or guarantee cover accounts . | Contas de cobertura de créditos ou de garantias em moeda estrangeira . |
The Paradox of Suspense , Poetics , n 26, p. 99 113. | The Paradox of Suspense , Poetics , n 26, p. 99 113. |
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. | Nossos medos provocam em nós uma forma de suspense muito semelhante. |
Our fears provoke in us a very similar form of suspense. | Os nossos medos causam nos uma espécie de lt i gt suspense lt i gt . |
If we stop to consider the trade off, the suspense continues. | Ou seja, prescindir dos parlamentos e, em parte, da opinião |
Well, I don't want to keep you in suspense any longer. | Bem, não os quero deixar em suspenso por muito tempo. |
The day dragged by in an agony of suspense for me. | O dia arrastouse em suspense. |
I didn't want you to go through the suspense of it. | Não queria que te preocupasses. |
I think that there is a lot of suspense in this painting. | Eu acho que há muito suspense nesta pintura. |
Tsugumi Ohba wanted to create a suspense series because he did not feel that he could have created a fight style series and that the genre had few suspense series. | Tsugumi Ohba queria criar uma série de suspense porque ele sentia que não poderia ter criado uma série de luta e que o gênero tinha poucas séries de suspense. |
Matilda, however, died that year and the Pope's threats were left in suspense. | Porém, esta morreu no mesmo ano e as ameaças do Papa foram suspensas. |
Her first romantic suspense novel was published in 1995 under the pseudonym J.D. | O seu primeiro romance de suspense foi publicado em 1995 e era assinado por J. D. Robb. |
In great suspense we await the White Paper on growth, competitiveness and employment. | Aguardámos ansiosamente o Livro Branco sobre crescimento, competitividade e emprego. |
Designation of financial items as hedged items | Designação de itens financeiros como itens cobertos |
Designation of Financial Items as Hedged Items | Designação de Itens Financeiros como Itens Cobertos |
Assets not included elsewhere financial derivative positions with gross positive market values gross amounts receivable in respect of suspense items gross amounts receivable in respect of transit items accrued interest receivable on loans dividends to be received amounts receivable not related to the main MFI business asset counterpart to coin issued by the State ( NCB 's balance sheets only ) | Posições relativas a derivados financeiros com valor bruto de mercado positivo . Montantes recebidos ( valores brutos ) relativos a rubricas provisórias . |
Related searches : Items In Suspense - Create Suspense - Suspense Thriller - On Suspense - Suspense Effect - Interest Suspense - Suspense Movie - Build Suspense - Romantic Suspense - Suspense Novel - Suspense Continues - Suspense Curve - Suspense Payment