Translation of "switched from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In total 34 patients switched treatment from | 91. 3 versus 74. 5 com a ciclosporina (p 0. 0005), enquanto que a taxa de sobrevivência do transplante renal foi semelhante em ambos os grupos. |
The Undertaker was then switched from Raw to SmackDown! | The Undertaker foi transferido do Raw para o SmackDown! |
Tom switched the phone from one ear to the other. | Tom trocou o fone de um ouvido para o outro. |
It switched. | É ligado. |
Switched off. | Desligou. |
Firebombing switched to smaller cities, with populations ranging from 60,000 to 350,000. | O bombardeio mudou o foco para cidades menores, com populações que variavam de 60 mil a 350 mil habitantes. |
Millie doesn't look it, but she just switched from beer to candy. | Quer fazer um intervalo agora, cabo? |
They switched it. | Eles mudaram isso. |
Patients who switched | Doentes que mudaram |
Usually the Libyan television channel is switched from colour to black and white. | Normalmente, nesse dia, o canal de televisão líbio troca sua exibição colorida por uma em preto e branco. |
Patients can be switched from the capsules or oral solution to the patches. | Os sistemas devem ser colados em pele limpa, seca, sem pelos e intacta nas costas, na zona superior do braço ou no peito e devem ser substituídos de 24 em 24 horas. |
Patients can be switched from the capsules or oral solution to the patches. | Os sistemas devem ser colados em pele limpa, seca, sem pelos e intacta nas costas, na zona superior do braço ou no peito e devem ser substituídos de 24 em 24 |
Patients can be switched from rivastigmine capsules or oral solution to the patches. | Os doentes podem mudar de rivastigmina cápsulas ou solução oral para os sistemas transdérmicos. |
Patients can be switched from the capsules or oral solution to the patches. | Os doentes podem mudar das cápsulas ou solução oral para os adesivos transdérmicos. |
Patients should only be switched from one ESA to another under appropriate supervision. | Os doentes só devem ser mudados de um AEE para outro sob supervisão adequada. |
Alexandra switched to Russian. | Alexandra virou russa. |
Radio Hardware Switched Off | 'Hardware' de Rádio DesligadoComment |
Radio Hardware Switched On | 'Hardware' de Rádio LigadoComment |
Q switched lasers having | Lasers de Q comutado com |
In Season 14, production switched from traditional cel animation to digital ink and paint. | Na 14ª temporada, a produção mudou a animação para coloração digital. |
The rear switched from a beam axle to a newly designed multi link system. | Na parte traseira de um eixo de viga de projetar um novo sistema multi link. |
You may be switched from the intravenous infusion to tablets once your condition improves. | Assim que a sua situação melhorar, poderá passar da terapêutica por perfusão intravenosa para a terapêutica por comprimidos. |
Patients were switched from efavirenz emtricitabine tenofovir disoproxil to Eviplera without a washout period. | Os doentes mudaram de efavirenz emtricitabina tenofovir disoproxil para Eviplera sem fazerem um período de eliminação. |
The Bureau meetings and Question Time have therefore been switched from Wednesday to Tuesday. | E tomaremos igualmente decisões sobre cada uma das semanas durante o resto do ano, até ao termo da presidência britânica. |
The softdrinks industry switched over almost entirely from glucose derived from sugar cane to sugars that could be | Deveríamos levá las a um denominador comum para podermos atingir o nível a que a senhora deputada Breyer se referiu, isto é, o nível pré normativo. |
During collection at a fixed location, indicated for this purpose, the engine must be switched off and, by derogation from point 3, the flashing light may be switched off. | Durante a recolha num ponto fixo, indicado para o efeito, o motor deve estar desligado, podendo a luz intermitente estar também desligada em derrogação do n.o 3. |
Fifty four patients were naïve to ERT and 40 patients switched from imiglucerase to VPRIV. | Cinquenta e quatro doentes sem terapêutica prévia a TSE e 40 doentes passaram de imiglucerase para VPRIV. |
That dose adjustment is needed when patients are switched from one to the other strength | Que o ajuste de dose é necessário quando os doentes fazem a transição de uma dosagem para a outra |
They also showed that patients can be safely switched from immediate to prolonged release tablets. | Demonstraram igualmente que a alteração da terapêutica de comprimidos de libertação imediata para comprimidos de libertação prolongada é segura. |
Treatment mode can be switched from APD to CAPD if considered necessary by a nephrologist. | O método de tratamento pode ser alterado de DPA para DPCA, se tal for considerado necessário pelo nefrologista. |
Matt Keenan It's switched on. | Está ligado. |
Tom switched on the microphone. | Tom ligou o microfone. |
Tom switched on the machine. | Tom ligou a máquina. |
Tom switched off his computer. | Tom desligou o computador. |
Tom switched the computer on. | Tom ligou o computador. |
Tom switched off the lights. | Tom apagou as luzes. |
Tom switched off the dryer. | Tom desligou o secador. |
Tom switched off the TV. | Tom desligou a TV. |
Tom switched on the TV. | Tom ligou a TV. |
Tom switched off the light. | Tom apagou a luz. |
She switched off the computer. | Ela desligou o computador. |
Select Clue With Switched Orientation | Seleccionar a Pista com a Orientação Mudada |
I just switched the orders. | Eu só troquei a ordem |
Lucky that we switched it. | Ainda bem que substituímos o teu. |
I switched to water lilies. | Agora passei para os nenúfares |
Related searches : Switched Over - Switched Network - Switched Back - Switched Mode - Switched Spur - Switched Current - Switched Voltage - Switched Mains - Switched With - Were Switched - We Switched - Switched Through - Switched Input - Was Switched