Translation of "we switched" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

We switched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lucky that we switched it.
Ainda bem que substituímos o teu.
Well, we switched these two terms.
Bem. Trocamos estes dois termos.
It switched.
É ligado.
Switched off.
Desligou.
They switched it.
Eles mudaram isso.
Patients who switched
Doentes que mudaram
Alexandra switched to Russian.
Alexandra virou russa.
Radio Hardware Switched Off
'Hardware' de Rádio DesligadoComment
Radio Hardware Switched On
'Hardware' de Rádio LigadoComment
Q switched lasers having
Lasers de Q comutado com
Matt Keenan It's switched on.
Está ligado.
Tom switched on the microphone.
Tom ligou o microfone.
Tom switched on the machine.
Tom ligou a máquina.
Tom switched off his computer.
Tom desligou o computador.
Tom switched the computer on.
Tom ligou o computador.
Tom switched off the lights.
Tom apagou as luzes.
Tom switched off the dryer.
Tom desligou o secador.
Tom switched off the TV.
Tom desligou a TV.
Tom switched on the TV.
Tom ligou a TV.
Tom switched off the light.
Tom apagou a luz.
She switched off the computer.
Ela desligou o computador.
Select Clue With Switched Orientation
Seleccionar a Pista com a Orientação Mudada
I just switched the orders.
Eu só troquei a ordem
I switched to water lilies.
Agora passei para os nenúfares
She switched on her light.
Acendeu a luz.
Packet switched data transmission services
Serviços de transmissão em redes de comutação de pacotes
Circuit switched data transmission services
Serviços de transmissão de dados em circuito
Packet switched data transmission services
A autorização de trabalho é concedida por um período não superior a seis meses.
Non Q switched lasers having
30W, no que se refere aos lasers de modo transversal múltiplo
They just switched, that was it.
Eles trocaram a ordem, só isso.
Now we've switched to critical mass.
Agora nós estamos com massa crítica.
Now we've switched to critical mass.
Agora mudamos para a massa crítica.
You switched bullets at Berton's autopsy.
Trocaste as balas da autópsia.
It's the same thing as this, we just switched the 4's and the 2's.
Isso é a mesma coisa que isso, nós apenas trocamos os 4s e os 2s.
Then they switched to a magnetic drum.
Então eles mudaram para um tambor magnético.
In each instance, the narrative gets switched.
Em cada momento, a narrativa é trocada.
In total 34 patients switched treatment from
91. 3 versus 74. 5 com a ciclosporina (p 0. 0005), enquanto que a taxa de sobrevivência do transplante renal foi semelhante em ambos os grupos.
is being switched by a coin flip?
está sendo comandada pelo Cara ou Coroa?
I just switched the order this time.
Simplesmente, mudei a ordem desta vez.
So, what happens is that you've switched.
Então, o que acontece é que você alternado.
Patients were switched without a washout period.
Os doentes mudaram de tratamento sem fazerem um período de eliminação.
rifampicin is unavoidable, DUTREBIS may be switched
administração concomitante com rifampicina não puder ser
You haven't switched to dope, have you?
Não mudaste para a droga, Dexter?
The ignition switch shall be switched on.
O interruptor de ignição deve estar ligado.
Q switched laser Super High Power Laser
Magnetómetro (6) Instrumento concebido para detectar campos magnéticos originários de fontes que lhe são exteriores.

 

Related searches : We Have Switched - Switched Over - Switched Network - Switched Back - Switched From - Switched Mode - Switched Spur - Switched Current - Switched Voltage - Switched Mains - Switched With - Were Switched - Switched Through - Switched Input