Translation of "tackle this topic" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tackle - translation : Tackle this topic - translation : This - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence my question to the Commission if it is going to tackle this topic in the long awaited White Paper.
Daí a minha pergunta à Comissão será que, no tão longamente aguardado Livro Branco, vai pegar este assunto de caras?
I started this topic.
Eu iniciei este tópico.
This topic is controversial.
Esta questão é controversa.
This is the topic.
Esse é que é, de facto, o tema.
We should tackle this.
Há que combater esta situação.
We must tackle this.
Temos de atacar este problema.
This topic is also old.
Esse assunto também é antigo.
On this topic, Alejo3399 adds
Neste tópico, Alejo3399 complementa
This was a big topic.
Petróleo.
My topic is the secrets of domestic violence, and the question I'm going to tackle is the one question everyone always asks
O meu tema é os segredos da violência doméstica. E a pergunta que vou abordar é a que toda a gente pergunta sempre
How will we tackle this?
Como iremos nós abordar este assunto?
Alim atenbek writes on this topic
Alim atembek escreve sobre o tema
This topic is trending on Twitter.
Este assunto está em evidência no Twitter.
So, this is an emotional topic.
Este é um tema emotivo.
Okay, root kit, this worthy topic.
OK, root kit, este tópico digno.
Let us tackle this problem together.
Embora eu me encontrasse no estrangeiro, teria comparecido ao encontro.
So how will you tackle this?
Logo, como vai a senhora resolver isso?
Oil. Oil. This was a big topic.
Petróleo. O petróleo era uma grande questão.
This refines our search toward our topic.
Este passo dirige a pesquisa para o nosso tópico.
This is today' s topic of discussion.
É esse o assunto que aqui está hoje em discussão.
So let's tackle this piece by piece.
Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço
Let's see if we can tackle this.
Vamos ver se podemos lidar com isso.
How do you intend to tackle this?
Como pensa actuar quanto a esta questão?
How's the best way to tackle this?
Qual é a melhor forma?
And it's interesting that Fildes picked this topic.
E é interessante que Fildes tenha abordado este tópico.
Should we do serious research on this topic?
Deveríamos pesquisar seriamente esse assunto?
And it's interesting that Fildes picked this topic.
É interessante que Fildes tenha pegado neste tópico.
This topic involves political, spiritual and cultural aspects.
Esse assunto visa a política, a espiritualidade e a parte cultural .
But this is not the topic under discussion.
Todavia, efeitos secundários desta natureza são muito difíceis de apurar.
We could talk about this topic ad infinitum.
Podemos discutir interminavelmente sobre o assunto.
Topic
Tópico
TOPIC
TÓPICO
Topic
Tópico
We were unable to tackle this important subject.
Não nos foi possível abordar esta importante questão.
Which paths must we take to tackle this ?
Em segundo lugar, promover o controlo das ar mas, a nãoproliferação de armamentos de destruição massiva e o controlo da exportação e comer cialização de armas.
We have to tackle this problem through legislation.
A título de exemplo gostaria de referir a obra de D. Bosco, a ordem dos salesianos, que já albergou nas suas casas milhares de crianças.
We must work together to tackle this challenge.
Temos de trabalhar em conjunto para fazermos frente a este problema.
It is better to tackle this problem now.
Doravante será possível abordar melhor este problema.
This is especially gratifying since this is a very important topic.
É extremamente gratificante, uma vez que se trata de uma matéria muito importante.
Tackle.
No ataque.
The Spanish Government will be approached on this topic.
Com base em que recursos será este programa financiado?
This is the topic of Mrs Myller' s report.
É esse o tema do relatório da senhora deputada Myller.
This topic has been discussed among the Christian Democrats.
É um assunto que foi discutido entre os democratas cristãos.
Particularly Amendments Nos 40 and 41 concern this topic.
Em especial as alterações 40 e 41 relacionam se com este tema.
How did we first get on to this topic?
Qual foi o ponto de partida para este tema?

 

Related searches : Tackle Topic - Tackle A Topic - This Topic - Tackle This Issue - To Tackle This - Tackle This Challenge - Tackle This Threat - Tackle This Task - Raising This Topic - Raised This Topic - Handle This Topic - Raise This Topic - Around This Topic