Translation of "take eye off" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Eye drops, suspension (eye drops) White to off white uniform suspension, pH 7.2 (approximately). | Suspensão uniforme de cor branca ou quase branca, pH 7, 2 (aproximadamente). |
Take the goggles off. Take the goggles off! | Tire os óculos. Tire os óculos. |
Take off. | Dê o fora. |
Take off. | Descola! |
Take off. | Não bom. |
Take it off. | Tire o. |
Take it off. | Tire a. |
Take it off! | Tirou. |
Take it off. | Tire isso. |
Take them off. | Tirá los. |
Take it off! | Tire o! |
Take it off! | Despeo! |
Take that off. | Despe isso. |
Take them off. | Tire as duas. |
Take it off. | Desligue. |
Take it off. | Tiramo. |
Classroom, take off! | A sala de aula parte! |
He wasn't afraid to essentially take an eye for an eye, so to speak. | Ele não tinha medo de essencialmente tomar um olho por um olho, digamos assim. |
Take it off before I cut it off! | Tire antes que o arrebente. |
Look at the maiden off to the side, off in the dark, kinda keeping an eye on them. | Olhe a donzela fora para o lado, fora no escuro, meio de olho neles. |
Dessalines, as I mentioned, he was not hesitant to take an eye for an eye. | Dessalines, como eu mencionei, não hesitava em tomar um olho por um olho. |
Take off your shoes. | Tire os seus sapatos. |
Take off your shoes. | Tira os sapatos. |
Take off your shoes. | Tire os sapatos. |
Then you take off. | Depois, você decola. |
Take off your socks. | Tire as suas meias. |
Take off your coat. | Tire o seu casaco. |
Take your shoes off. | Tire os seus sapatos. |
Take off your clothes. | Tire a roupa. |
Take off your clothes. | Tirem a roupa. |
Take your hat off. | Tire o teu boné. |
Take off your hat. | Tira o chapéu. |
Take off your jacket. | Tire a jaqueta. |
Take off your mask. | Tire sua máscara. |
Take off your mask. | Tire a máscara. |
Take off your tie. | Tire sua gravata. |
Take off your tie. | Tira tua gravata. |
Take off your glasses. | Tire os óculos. |
Take your shirt off. | Tire a sua camisa. |
Take them off, dammit! | Vai tomar no cu. Tira essa merda dessa bermuda! |
Take those sunglasses off. | Tira esses ócuIos. |
Just take them off. | Anda tira isso. |
Take your hands off. | Solte me! |
Then you take off. | (Risos) Levantamos voo. |
Take these clothes off! | Tira essa roupa! |
Related searches : Take Off - Take An Eye - Take-off Weight - Take Oneself Off - For Take Off - Take Off Belt - Prices Take Off - Off-take Obligation - Take Off Towards - Take-off Phase - Take-off Mass - Take Off Your - Really Take Off - Take-off Roll