Translation of "take vacation time" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Take - translation : Take vacation time - translation : Time - translation : Vacation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Summertime... vacation time
... As férias de verão
I'll take a vacation.
Quero umas férias.
You should take a vacation.
Você deveria sair de férias.
It's vacation time in Brazil.
É tempo de férias no Brasil.
You take me and I'll take a vacation.
Você fica comigo e eu ficarei de férias.
Take a little vacation for yourself.
Sair de férias só contigo.
Tom won't take a vacation this year.
Tom não vai tirar férias este ano.
Tom won't take a vacation this year.
Tom não vai tirar férias esse ano.
I decided to take a little vacation.
decidi tirar umas pequenas férias.
If you don't take a vacation, you'll collapse.
Se não tirares férias, vais entrar em colapso.
I'll take a vacation, six weeks, eight weeks.
Tiro férias, seis semanas, oito.
Tom isn't going to take a vacation this year.
Tom não vai tirar férias este ano.
Tom isn't going to take a vacation this year.
Tom não vai tirar férias esse ano.
I prefer to take a vacation in the winter.
Eu prefiro tirar férias no inverno.
I prefer to take a vacation in the winter.
Prefiro tirar férias no inverno.
This is the first time I've ever taken a vacation.
É a primeira vez que eu tiro folga.
What time do you usually wake up while on vacation?
A que horas você geralmente se levanta durante as férias?
I can take a hint. But people come here for vacation.
Eu percebo uma indirecta, mas as pessoas vêm cá em férias.
Mette, welcome back from vacation. Hope you had a good time
Mette, bem vindo de volta das férias Espero que tenha gostado
Vacation
Fériasincidence category examples anniversary of historical or personal event big date remembrance, etc
You ought to rest awhile, take a vacation. I've got to make money.
Devias descansar um pouco, tirar umas férias.
All you're saying is that, it has been raining every day since the time when your vacation began, or every day after your vacation began.
Tudo o que você está dizendo é que, tem chovido todos os dias desde o momento em que suas férias começaram, ou todos os dias depois de suas férias começaram.
Vacation Checklist
Lista para FériasName
Work Vacation
Trabalho Férias
Because your companies will always take away your life, but they can never take away your vacation in theory.
Pois suas empresas sempre roubarão sua vida, mas nunca suas férias, ao menos em teoria.
But if you don't turn up the dough, the time comes off your vacation.
Mas se não encontrar o dinheiro, será descontado das suas férias!
Trust her, she graduated, it let us not take this s vacation ocean has currents
Confiança la, ela se formou, ele não vamos tomar férias este s mar tem correntes
Due to the mega event, which will take place in Brazil, the CBF tightened the schedule of the matches and reduced the vacation time and pre season .
Por causa do evento, realizado no Brasil, a CBF apertou as datas de jogos e reduziu o período de férias e de pré temporada .
Enjoy your vacation.
Aproveite suas férias.
Enough of vacation!
Basta de férias!
She's on vacation.
Ela está de férias.
Events, Places, Vacation
Eventos, Locais, Férias
Activate vacation notifications
Activar as notificações de férias
Work Vacation Editor
Editor do Trabalho Férias
I'm on vacation.
Estou de férias.
A month's vacation?
Um mês de férias? Pagas.
Here a one week vacation is inserted into a shared vacation calendar
Aqui umas férias de uma semana são inseridas no calendário partilhado férias
I'd saved my money and vacation time and went to San Francisco to meet him.
Poupei dinheiro e tempo de férias, fui ter com ele a São Francisco.
Average annual number of days of holidays vacation per full time employee, granted by the employer
Média anual de dias de férias por empregado a tempo inteiro, concedidas pelo empregador
I need a vacation!
Preciso de férias!
I need a vacation!
Preciso de umas férias!
I need a vacation!
Preciso tirar férias!
I need a vacation!
Eu preciso de férias!
Are you on vacation?
Você está de férias?
I'm taking a vacation.
Eu estou tirando umas férias.

 

Related searches : Take Vacation - Vacation Time - Take A Vacation - I Take Vacation - Take Time - Time Of Vacation - Summer Vacation Time - During Vacation Time - Would Take Time - Things Take Time - Take Me Time - I Take Time - Take Little Time