Translation of "talk at large" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Large - translation : Talk - translation : Talk at large - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When we talk about extractivism, we're looking at four main pillars mineral exploitation, petroleum exploitation, large dam constructions for energy production, and biofuels.
Quando falamos em extrativismo, encontramos quatro pilares principais a exploração mineira, a exploração petrolífera, a construção de grandes represas para a produção de energia e os biocombustíveis.
We'll talk at dinner.
Nós conversaremos no jantar.
We'll talk at home
De noite, vamos conversar.
Spaceman still at large.
Homem do espaço continua à solta!
Talk to him, look at him, but talk to g d
Fale com ele, olhá lo, mas falar com Deus
General deterrence aims at society at large.
Não há pena sem prévia cominação legal .
We'll talk at home, okay?
Vamos conversar em casa, ok?
Look at all that talk.
Que grande conversa que ali vai.
We'll talk at the alehouse.
Mas no cabaret, nós falaremos dela.
We'll talk about large scale circuits of neurons, small scale circuits of neurons, nerve cells.
Nós vamos falar sobre circuitos de larga escala de neurônios, circuitos de pequena escala de neurônios, células nervosas.
Ten are still at large.
Dez ainda estão foragidos.
The population at large is
A população em geral não está a par da medi
(Video) Famous talk at Harvard University
( ...palestra na Universidade de Harvard... )
We'll talk later at dinner tonight.
Conversaremos no jantar de hoje a noite.
The criminal is still at large.
O criminoso ainda está foragido.
The public at large deserves better.
O público em geral merece melhor.
And as for talk of cheaper prices, these will probably benefit large buyers who can negotiate contracts to purchase large volumes, but not the small user.
A Ruhr Gas poderia portanto exigir ser excluída dos termos da directiva sobre trânsito se essa directiva não fosse emendada do modo que sugeri mos.
We'll talk about later why 6 might not be as large of a sample as you'd like.
E mais tarde nós iremos falar porquê 6 não é uma amostra tão grande quanto nós gostaríamos.
You know he was sick of doing, talk less, do not talk at all.
Você sabe que ele estava cansado de fazer, falar menos, não fale em tudo.
Let me at least talk to Tom.
Deixe me pelo menos falar com Tom.
Don't talk about work at meal time.
Não fale sobre trabalho na hora do almoço.
Don't just talk about it at TED.
Não basta falar disso aqui no TED.
At long last we can talk here.
Finalmente podemos conversar aqui.
I shouldn't talk to you at all.
Eu não devia falar contigo de todo.
You might at least talk to me.
Podias ao menos falar comigo.
Sometimes with large cities at the center.
Às vezes, com grandes cidades no centro.
cough large swelling at the injected limb
tosse grande inchaço no membro onde foi administrada a injeção
Pépé le Moko is still at large.
Pépé le Moko ainda está solto.
We have a large collection at home.
Tenho uma grande colecção em casa.
Look at me when I talk to you!
Olhe para mim quando eu falar com você!
They all tried to talk at one time.
Eles tentaram falar todos ao mesmo tempo.
Look at me when I talk to you.
Olhe para mim quando eu falar com você!
At least, let me talk in your place.
Deixe me falar por você então.
Can we talk about what happened at Maggie's?
Podemos falar sobre o que aconteceu na Maggie?
We shall have to talk at once, Julia.
Temos de falar, imediatamente.
It's almost the way we talk at home.
É quase como se fala lá em casa.
I can never talk to girls at all.
Nunca consigo falar com raparigas.
Let us talk about this large majority whom we wish to make Europe minded and not frightened of Europe.
Falemos, sim, dessa grande maioria que queremos fazer com que se torne Europaminded, e não com que tema a Europa.
Talk, talk, talk.
conversa de chacha!
They aren't supposed to be out at large.
Eles não podem ficar soltos por aí.
Will there be debate with society at large (...)
Vai ter debate com sociedade (...)
The prisoner who escaped is still at large.
O prisioneiro que escapou ainda está à solta.
large swelling at the injected limb feeling nervous.
grande inchaço no membro onde foi administrada a injecção sentir se nervoso.
Basel is looking primarily at the large banks.
As normas de Basileia foram concebidas, em primeira linha, para os grandes bancos.
It resembles one large patchwork at the moment.
Neste momento, constatamos a existência de uma grande manta de retalhos.

 

Related searches : Talk At - At Large - Talk At Cross - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - Communities At Large - At Large Scale