Translation of "talk at large" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Large - translation : Talk - translation : Talk at large - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When we talk about extractivism, we're looking at four main pillars mineral exploitation, petroleum exploitation, large dam constructions for energy production, and biofuels. | Quando falamos em extrativismo, encontramos quatro pilares principais a exploração mineira, a exploração petrolífera, a construção de grandes represas para a produção de energia e os biocombustíveis. |
We'll talk at dinner. | Nós conversaremos no jantar. |
We'll talk at home | De noite, vamos conversar. |
Spaceman still at large. | Homem do espaço continua à solta! |
Talk to him, look at him, but talk to g d | Fale com ele, olhá lo, mas falar com Deus |
General deterrence aims at society at large. | Não há pena sem prévia cominação legal . |
We'll talk at home, okay? | Vamos conversar em casa, ok? |
Look at all that talk. | Que grande conversa que ali vai. |
We'll talk at the alehouse. | Mas no cabaret, nós falaremos dela. |
We'll talk about large scale circuits of neurons, small scale circuits of neurons, nerve cells. | Nós vamos falar sobre circuitos de larga escala de neurônios, circuitos de pequena escala de neurônios, células nervosas. |
Ten are still at large. | Dez ainda estão foragidos. |
The population at large is | A população em geral não está a par da medi |
(Video) Famous talk at Harvard University | ( ...palestra na Universidade de Harvard... ) |
We'll talk later at dinner tonight. | Conversaremos no jantar de hoje a noite. |
The criminal is still at large. | O criminoso ainda está foragido. |
The public at large deserves better. | O público em geral merece melhor. |
And as for talk of cheaper prices, these will probably benefit large buyers who can negotiate contracts to purchase large volumes, but not the small user. | A Ruhr Gas poderia portanto exigir ser excluída dos termos da directiva sobre trânsito se essa directiva não fosse emendada do modo que sugeri mos. |
We'll talk about later why 6 might not be as large of a sample as you'd like. | E mais tarde nós iremos falar porquê 6 não é uma amostra tão grande quanto nós gostaríamos. |
You know he was sick of doing, talk less, do not talk at all. | Você sabe que ele estava cansado de fazer, falar menos, não fale em tudo. |
Let me at least talk to Tom. | Deixe me pelo menos falar com Tom. |
Don't talk about work at meal time. | Não fale sobre trabalho na hora do almoço. |
Don't just talk about it at TED. | Não basta falar disso aqui no TED. |
At long last we can talk here. | Finalmente podemos conversar aqui. |
I shouldn't talk to you at all. | Eu não devia falar contigo de todo. |
You might at least talk to me. | Podias ao menos falar comigo. |
Sometimes with large cities at the center. | Às vezes, com grandes cidades no centro. |
cough large swelling at the injected limb | tosse grande inchaço no membro onde foi administrada a injeção |
Pépé le Moko is still at large. | Pépé le Moko ainda está solto. |
We have a large collection at home. | Tenho uma grande colecção em casa. |
Look at me when I talk to you! | Olhe para mim quando eu falar com você! |
They all tried to talk at one time. | Eles tentaram falar todos ao mesmo tempo. |
Look at me when I talk to you. | Olhe para mim quando eu falar com você! |
At least, let me talk in your place. | Deixe me falar por você então. |
Can we talk about what happened at Maggie's? | Podemos falar sobre o que aconteceu na Maggie? |
We shall have to talk at once, Julia. | Temos de falar, imediatamente. |
It's almost the way we talk at home. | É quase como se fala lá em casa. |
I can never talk to girls at all. | Nunca consigo falar com raparigas. |
Let us talk about this large majority whom we wish to make Europe minded and not frightened of Europe. | Falemos, sim, dessa grande maioria que queremos fazer com que se torne Europaminded, e não com que tema a Europa. |
Talk, talk, talk. | Só conversa de chacha! |
They aren't supposed to be out at large. | Eles não podem ficar soltos por aí. |
Will there be debate with society at large (...) | Vai ter debate com sociedade (...) |
The prisoner who escaped is still at large. | O prisioneiro que escapou ainda está à solta. |
large swelling at the injected limb feeling nervous. | grande inchaço no membro onde foi administrada a injecção sentir se nervoso. |
Basel is looking primarily at the large banks. | As normas de Basileia foram concebidas, em primeira linha, para os grandes bancos. |
It resembles one large patchwork at the moment. | Neste momento, constatamos a existência de uma grande manta de retalhos. |
Related searches : Talk At - At Large - Talk At Cross - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - Communities At Large - At Large Scale