Translation of "talked out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Talked out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just talked out of turn. | Só falei mais do que devia. |
I talked my father out of smoking. | Convenci o meu pai a parar de fumar. |
I talked him out of that idea. | Tireilhe essa ideia da cabeça. |
Sounds like Eddie talked out of turn. | Parece que o Eddie disse alguma coisa que não devia. |
So she talked you out of it. | Então ela convenceuo. |
She talked all the heart out of you. | Ela tiroute o coração. |
I talked him out of working with Fremont. | Que camisas de forças tinha ele? Consegui convencêlo a não fazer negócio com o Freemont. |
Interesting thing is how I talked my way out. | A coisa mais interessante é como discuti a minha saída. |
I never heard of Duncan bein' talked out of anything. | Eu nunca ouvi dizer que o Duncan fosse dissuadido de qualquer coisa. |
Talked and talked. | Falava e falava... |
I talked to him later as we were going out and... | Mas falei com ele depois, quando saímos eu deixei cair um rublo e ele ajudoume a encontrálo. |
Michael talked and talked. | O Michael falou e falou. |
Pretty soon, we found out that this guy had talked too much. | Logo soubemos que tinha falado muito. |
And you talked that bumblebrained Berton kid into carrying out the scheme. | E convenceste o destrambelhado do Berton a levar a cabo o esquema. |
Before you talked your way out of that, you rewrote the Arabian Nights. | Até te safares, reescreveste as Arabian Nights. |
Met him on the train. I thought I talked him out of suicide. | Conhecio no trem... falava de suicídio, mas pensei que tinha desistido. |
And we talked about useful network metrics that we're going to start out with. | E nós conversamos sobre métricas úteis rede que nós estamos indo para começar com. |
I talked to the rector of the university which was bombed out of Mostar. | Falei com o reitor da universidade, que teve de sair de Mostar devido aos bombardeamentos. |
Mary, dear, you'd feel so much better if you talked this out with someone. | Você se sentiria melhor se desabafasse com alguêm. |
Talked? | E fala? |
We talked and talked until the day broke. | Nós conversamos e conversamos até o dia raiar. |
I'll explain written with all talked and talked | Vou explicar escrito com todos falamos e falamos |
We talked. | Conversamos. |
We talked. | Nós conversamos. |
Who talked? | Quem falou? |
Tom talked. | Tom falou. |
I talked. | Eu falei. |
People talked. | As pessoas falavam. |
He talked. | Ele falou. |
he talked! | Ele falou! |
Ramsey talked. | Ramsey falou. |
We talked about measurement updates, and we talked about motion. | Falámos de actualização com medidas e falámos de movimento. |
So I talked I had to come up with a plan to figure these things out. | Então pensei preciso de um plano para resolver essas coisas. |
So I talked I had to come up with a plan to figure these things out. | Tinha que arranjar um plano para encontrar uma solução. |
Behold, the angel who talked with me went forth, and another angel went out to meet him, | E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro, |
I have talked. | Já lho disse. |
Talked about ShangriLa. | Falou de ShangriLa. |
She just talked. | Só conversou. |
I talked back. | Ripostei. |
he talked, momma! | Ele falou, mamã! |
You talked enough. | Disse bastante. |
Has he talked? | Já falou? |
The Kiowa talked. | O kiowa falou. |
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire, | Face a face falou o Senhor conosco no monte, do meio o fogo |
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, | E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro, |
Related searches : As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together - Talked Down - Talked Through - Has Talked - Had Talked - Talked With - Talked About - Have Talked - Talked Back - Recently Talked - You Talked About