Translation of "taste well" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Well, you won't even get a taste. | Nem vais sequer provar. |
Well, we've had a nice taste of fun, Tom Blue. | Bem temos tido um pouco de diversão, Blue. |
Sunflower oil is well known for its light taste and frying performance, | O óleo de girassol é conhecido pelo seu sabor delicado e por ser ideal para fritar. |
after taste, taste changed, abnormal sense of taste (i.e. metallic taste in mouth) | abor persistente na boca, alteração e sensação anormal do paladar (isto é, sabor metálico na boca) |
Taste this, taste this. | Experimente isso, provar isso. |
Taste it, Taste it! | Prove, prove! |
But anyway, that should hopefully well, that's a little bit of a taste. | Mas de qualquer maneira, espero que possa ter bem, isso é provar um pouco disso. |
And after the war, well bitterness loses its taste, many things are forgotten. | E após a guerra, as pessoas esquecerão e você também. |
changes in taste (taste disturbances), | alterações do paladar (distúrbios do paladar), |
Well, you're right, Duke. I was guilty of bad taste. I apologize, Mr. Maple. | Tens razão, Duke. Sou culpado de falta de gosto. Peço desculpa, Sr. Maple. |
taste disturbance or loss of taste | alterações ou perda do paladar |
Anyone who dislikes pirão, well, I'm sorry, but there's something wrong with your taste buds! | Quem não gosta de pirão que me desculpe, mas não sabe o que é bom! |
Headache, taste disturbance or loss of taste | Dor de cabeça, alterações do paladar ou perda do paladar |
Taste | Sabor |
Taste | Sabor |
Hm, that tastes better, taste this, taste this. | HM, que gostos melhor, gosto disso, gosto isto. |
It does not really taste, take Taste it! | Realmente não gosto, tomar Prove! |
The taste that Hashem wants you to taste | Gosto Blvd quiser saborear |
Well, did you taste anything funny about that coffee you had at my house this evening? | Notaste alguma coisa no café que bebeste em minha casa? |
And you could taste herbs, you could taste spices. | E você saboreava ervas, temperos. |
Taste, taste, this one tastes better, they wanted this. | Gosto, gosto, este tem um gosto melhor, eles queriam isso. |
And you could taste herbs, you could taste spices. | Podia se saborear as ervas, podia se saborear as especiarias. |
Well, it will be harder, but eventually you'll feel the plastic taste, because you have a tongue. | Bem, será mais difícil, mas eventualmente você vai sentir o gosto de plástico, porque você tem uma língua. voce compreende o mundo à sua volta,eu quero dizer mundo te surpreende através dos cinco sentidos. |
Well, it would be more difficult, but eventually you'll taste the plastic, because you have a tongue. | Bom, será mais difícil. Mas, eventualmente, sentirá o sabor a plástico porque tem uma língua. |
Come taste! | Venha provar! |
Come taste! | Venham provar! |
Come taste! | Venha experimentar! |
Come taste! | Venham experimentar! |
Taste this. | Experimenta isto. |
Taste this. | Experimente isto. |
Taste this. | Experimentem isto. |
Taste this. | Prove isto. |
Taste this. | Provem isto. |
taste disturbances | Pouco frequentes alterações do paladar |
taste disturbances, | alterações do paladar, |
Taste disturbance | Perturbações do sabor |
Metallic taste | Sabor metálico na boca |
metallic taste | sabor metálico |
metallic taste | sabor metálico |
taste perversion | Alteração do paladar |
Taste perversion | Alteração no paladar |
Taste perversion | PROPRIEDADES FARMACOLÓGICAS |
Taste perversion | EU 1 01 172 001 |
Taste disturbances | Muito Raros |
Taste disturbance | Alterações do paladar |
Related searches : Well Well Well - Well Well - Bitter Taste - Personal Taste - Bad Taste - Consumer Taste - Strong Taste - Refined Taste - Taste Like - First Taste - Taste Sensation - Delicious Taste - Taste Perception